Читаем Иллюзия Выбора полностью

— Я больше не кошка, — не глядя на него, отмахнулась легкомысленно оборотень и продолжила пытливо и выжидательно смотреть на подругу.

Анна только головой покачала, невольно отмечая то, с какой легкостью Хитана теперь переживает свою неполноценность. И все благодаря сидящему рядом с ней демону. Данис заставлял Хитану быть собой, даже не будучи таковой. Невозможность обращения к своей второй половине давалась рыське с болью и трудом. А юноша умел давать ей то, что возмещало нехватку зверя. Он выводил ее на эмоции, которые зачастую были прерогативой зверя, и подруге этого хватало, чтобы радоваться жизни как прежде, и даже в большей степени, ведь теперь она не сходила с ума.

Настойчивость Хитаны возымела действие, уже когда трое друзей возвращались к себе в общежитие, оставив демонов корпеть над учебника дальше.

— Нууууу? — красноречиво и с намеком протянула Хитана, как только они вышли на улицу из замка.

Лео тоже было любопытно, и он с интересом поглядывал на принцессу.

— Я познакомилась с Лидией вчера, — невесело хмыкнула Анна.

* * *

Анна испугано отшатнулась назад, когда открыв дверь своей комнаты, обнаружила там нежданного гостя.

— О, леди Анна, не пугайтесь! — сладко улыбнулась демоница настороженной девушке, которая так и замерла на пороге. — Я всего лишь пришла познакомиться.

— Кто вы такая? — недружелюбно и напряженно глядя на гостью, спросила Анна.

— Меня зовут Лидия, — девушка учтиво сделала короткий реверанс, но ее насмешливо сверкающие глаза напрочь лишали ситуацию иллюзий: о расположении и уважении не шло и речи.

— Как вы вошли? И самое главное зачем?

— Я принесла вам подарок, — и Лидия указала рукой на сверток на постели. — Это платье к Зимнему балу по нашей новой моде. Вам понравится.

Последняя фраза прозвучала так, что не оставалось сомнений в противоположности решения.

— Благодарю. Но не имею привычки принимать подарки от незнакомых лиц, — холодно ответила Анна. — Вы можете быть свободны, — и она красноречиво отступила от открытой двери.

Демоницу задела такая неприкрытая властность, но пришлось лишь стиснуть зубы и сверкнуть зло невероятными глазами.

— Собственно, я пришла не ради платья, — так же холодно, избавившись от лицемерия и показного раболепия, начала гостья, подойдя к двери и захлопнув ее.

— Я догадалась, — насмешливо ответила Анна, смело поворачиваясь спиной к непосредственной угрозе, явно давая понять, что не боится и не воспринимает ее как таковую.

Это еще больше взбесило демона, поскольку она рассчитывала именно на это — на страх, тем более что действительно ее руки были связаны.

— Я пришла оказать вам одолжение, принцесса, — начала говорить Лидия, когда Анна соизволила-таки повернуться к ней лицом, вопросительно выгнув брови. — Избавить вас от иллюзий.

— Касательно чего?

— Ваших отношений с принцем.

— Есть личный интерес?

Внутри все неприятно сжалось, но красивое личико не выразило ни единой эмоции — Хасин гордился бы ею.

— Иначе меня бы здесь не было, — насмешка не сходила с красивого лица.

— Пришли намекать, что не собираетесь лишаться своего статуса?

— Говорить прямо, — глаза воинственно сверкнули. — Послушайте, леди Анна. Я не собираюсь враждовать. Предлагаю мирное сосуществование.

— Как вы себе это представляете? — пришла очередь Анны усмехаться. — Лично я — никак. Поэтому можете даже не предлагать вариантов. Я не намерена делить с вами своего будущего мужа. И можете даже не рассчитывать на ваши чары, — просканировав ее ауру, ответила насмешливо принцесса.

— Вы так уверены в себе? — прищурилась демоница.

— Более чем. И даже больше — для этого есть основания. Каковы ваши? — ее глаза откровенно смеялись, что выводило суккуба из себя — глаза алели, а губы сжимались все сильнее.

Но вдруг словно волной все сошло на нет, глаза коварно сверкнули сиренью, а на губах появилась предвкушающая улыбка, полная превосходства.

— Минута наедине с принцем, — и с этими словами демоница ушла.

Анна всеми силами старалась не поддаваться на провокацию. Успокаивала себя как могла, не теряя доверия к Кассиану. Взгляд то и дело останавливался на подарке от соперницы. С опаской Анна подошла к свертку и развернула. Платье было великолепным. А еще неподобающим до невозможности — демоница прекрасно посмеялась над ней, зная наверняка, что для человека такой наряд неприемлем и Анна ни за что не наденет этот ужас. И это словно в очередной раз создавало между ними резкий контраст, словно напоминало, что Анне не сравниться с Лидией. Что ж, нельзя было не признать привлекательность и притягательность такой как Лидия. И дело даже было не в чарах — она была очень красива и не выпуская их. Анна на ее фоне казалась себе невзрачной и блеклой: пепельные волосы не шли ни в какое сравнение с отдающими синью черными и блестящими как шелк; розовые губки не влекли к себе, как насыщенно алые, кровавые. В этот миг девушка ярко представила себе, как Кассиан целует сейчас эти губы — вот прямо в эту минуту. И так больно стало, так остро резануло сердце, что моментально захотелось увериться в обратном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятое дитя

Похожие книги