Читаем Иллюзорна мгла. Часть вторая. Игра даэдра (СИ) полностью

– Нам нужно пройти в глубины Мзинчалефта, – повторил фразу Львицы жрец, – там находится некий интересующий нас предмет, не представляющий, впрочем, никакой ценности для вас. Если вы позволите нам пройти, думаю, соглашение может стать выгодным для обеих сторон.

Господин Ферано ненадолго задумался, я даже услышала, как он зубами скрипнул. Узкое серое лицо, правда, просветлело, а тёмные губы растянулись в улыбке. Почти приветливой и наигранно доброй.

– Видите ли, я и мои люди здесь занимаемся научными изысканиями. Ищем детали двемерских механизмов, слитки. Всё, что может иметь какую-либо ценность для нашей работы, но соваться на нижние уровни мы не рискуем. Там слишком опасно. Вот если бы вы расчистили их для нас и наших… хм… исследований, то…

Громилы за его спиной переглянулись, один пожал плечами и почесал затылок, словно услышал что-то на незнакомом языке. Я почувствовала, что этот данмер нам недоговаривает. Его самодовольное выражение лица выдавало недобрые намерения, и можно было только гадать какие. Алчный взгляд скользнул по лошадям.

– Пропустите их! – крикнул Мейлурил постовым, а после обратился к нам. – Если вы согласны, я вас провожу до дверей в глубины. Если нет – уходите.

Эрандур кивнул ему, а потом предупреждающе поглядел на меня.

– Хорошо. Лошадей можете оставить за стеной, под навесом. Будьте уверены, о них позаботятся, – накинув на голову капюшон накидки, распорядился господин Ферано и сделал небрежный жест рукой в сторону перекрытий, где стояли лошади авантюристов.

Мьол вдруг положила мне ладонь на плечо и, наклонившись, шепнула:

– А ты молодец.

– Я-то причём? – почти беззвучно удивилась я.

– Потом объясню.

На этой ноте короткий разговор завершился, оставив меня в состоянии глубокой задумчивости.

За двойной стеной, ограждающей Мзинчалефт, было подозрительно тихо. Лучники держали оружие наготове, несмотря на распоряжение Ферано. Жрец напряженно молчал, а я в любой момент ожидала стрелу в спину и повторяла про себя защитное заклятие, сжимая в руке теплое древко Ваббаджека. Мьол улыбалась. Уж не знаю, что именно веселило воительницу, но взгляд у неё был настолько задорный, что это и в меня вселяло чувство уверенности.

Чтобы добраться до входа пришлось лезть по обледенелым мосткам наверх. Авантюристы делали это с завидной ловкостью, а я затормозила, зная свою грациозность. Мьол, заметив это, подхватила меня под локоть и потащила наверх, не боясь, что мы вместе рухнем вниз.

Громилы открыли тяжелую двемерскую дверь, и мы вошли вслед за ними в довольно тёплое и на удивление светлое помещение. Здесь пахло металлом и слышался грохот, похожий на далекие раскаты грома. Свет давали не жаровни, не разведенные костры, а газовые лампы, источающие бледный лазурный свет. Вокруг них от жара подрагивал воздух, но белое пламя даже не трепетало, будто вырывалось из тонких трубок под сильным давлением. Лампы висели на стенах и потолке, и блики от их света, перетекая, скользили по толстым двемеритовым трубам, тянущимся куда-то в глубины Мзинчалефта.

Почти непрерывный скрежет металла и внезапное тепло заставляли чувствовать себя неуютно, и я стянула капюшон с головы, чтобы лучше осмотреться. Если не обращать внимания на сетки паутины по углам и обломки камней, то двемерский город выглядел вполне живым. Тем более что отовсюду на нас с интересом смотрела вооруженная, разношёрстная компания мужчин и женщин. Авантюристы, одним словом.

Мейлурил Ферано свернул налево, проведя нас через коридоры и залы, больше похожие на казармы с накрытыми шкурами каменными кроватями. Прямо как в Маркарте! Я заметила стол, заваленный разнообразными металлическими штуковинами. Не озираться по сторонам, впервые попав в столь интересное место, никак не получалось: взгляд так и цеплялся за золотистый блеск погнутых круглых деталей, потемневшие огромные шестерни и кривые балки, сложенные на каменных столах. Там же лежал и некий сломанный механизм, поначалу напомнивший мне грязекраба. Золотое конусообразное тело с круглой выемкой сверху, поддерживали шесть двемеритовых членистых ног.

– Нам нужны подобные детали, – главарь авантюристов обернулся и заметил мой интерес к находкам. – Если удастся найти двемерскую сферу, то постарайтесь не слишком повредить её. Пусть лучше она повредит кого-нибудь из вас.

– А что потом? – вдруг спросил Эйрин.

– Странный вопрос, – Ферано с ухмылкой зыркнул на громил, и они вмиг выхватили оружие, без слов поняв команду. Я, сжав в руке Ваббаджек, уже приготовилась превращать бандитов во что угодно, как голос поднявшего клинок Эрандура остановил меня.

– Вы нарушаете уговор!

– Уговор? – хитро прищурился Мейлурил. – Какой ещё уговор?

Что удивительно, Мьол осталась спокойной как скала и не схватилась за оружие. Готова была поспорить, что у неё точно есть план. И план отменный.

Перейти на страницу:

Похожие книги