Читаем Иллюзорна мгла. Часть вторая. Игра даэдра (СИ) полностью

Я решительно кивнула, завернув Клинок Горя в капюшоны ассасинов, и пошла к выходу. Эрандур испепелял меня огненным взглядом – кажется, моё решение отправиться в убежище Тёмного Братства разметало все остатки сна данмера. Его лицо выражало, если не крайнюю степень возмущения, то явное желание перегнуть меня через колено и отшлёпать, как непослушного ребёнка, который собрался лезть в медвежью берлогу. Но он промолчал и вышел. Не знаю, с каким трудом давалась жрецу его сдержанность, учитывая последние события, однако Эрандур успешно справлялся со своими эмоциями.

На улице уже рассвело. Лучи солнца отражались от мерцающего снега, и я зажмурилась. Данмер тяжело, но почти не слышно, вздохнул.

Мы добрались до таверны «Четыре Щита», расположенной на другой стороне центральной деревенской улицы, и вошли в почти пустой зал, где встретились со стражником, который сопровождал нас из Солитьюда. Норд плотно завтракал олениной и запивал душистым элем. При виде еды моё тело подалось к стойке, за которой хлопотала женщина, но Эрандур поспешил напомнить огорчающий факт:

– У нас нет денег.

Пришлось попросить по кружке воды и сесть на лавку в ожидании агента Пенитус Окулатус с деньгами. Данмер больше не сверлил меня гневным взглядом и стало немного спокойнее.

– Ну, разве я не права? – подперев голову рукой и облокотившись на стол, спросила у него, вызвав только кислую улыбку на уставшем лице.

– Как справедливо заметил командир Марон, – полушёпотом заговорил Эрандур, – в твоих словах есть смысл. Это оружие отняло столько жизней и, наверное, уже стало чем-то похожим на даэдрический артефакт. Если ты оставишь кинжал себе, кто знает, чем это потом может обернуться, – он прервался, осушил кружку с водой и продолжил. – Просто сама мысль лезть в такое место, как убежище ассасинов, вызывает у меня отвращение. Только представь, насколько там губительная магия? И насколько древняя…

– Как в Храме Призывателей Ночи? – не сдержалась я. Жрецу пришлось оставить свои аргументы при себе. Теперь у меня получалось расплачиваться его же монетой.

– Если не хуже, – буркнул он, отвернувшись. Я внутренне возликовала. Признание собственной правоты всегда приятно грело душу, а уж если мою правоту наконец-то признал Эрандур, это было всё равно, что получить сразу миллион септимов!

– Ты же сам меня учил, – припомнила как бы невзначай. – Что нельзя брать всякие опасные вещи, трогать чёрные камни душ… И когда я снова взяла в руки этот кинжал, там на посту, то поняла, что он заполнен похожей чёрной магией, которой не нужно касаться неподготовленному человеку. Если бы я согласилась убить кого-то, если бы напиталась этой тьмой со временем, то… – замолкла, покосившись на свёрток, и поняла, что не хочу даже рассуждать о подобных вещах. – Не важно.

Сама мысль о постоянных пытках и убийствах вовсе не прельщала. В этом было что-то пустое, лишённое души, милосердия и сострадания, о которых я ещё не забыла.

Дверь таверны открылась, на порог ступил неприметный, опоясанный мечом норд, в хорошей кожаной броне. Он подошел к нам, положил на стол небольшой кожаный мешочек с наградой и чуть слышно произнёс:

– Кони ждут.


========== Глава семнадцатая. Тёмное Братство вечно! ==========


Агент не дал нам даже толком поесть. Мы быстро взяли у хозяйки несколько мясных пирогов и заполнили меха элем, после чего помчались из таверны вслед за вышедшим нордом. Я думала, нас будет сопровождать отряд легионеров в шикарных бронях, а не один потрепанный бродяга. Потом дошла до мысли, что подъезжать с литаврами и оркестром к убежищу секты ассасинов, по меньшей мере, глупо.

Оседланные лошади у конюшни оказались быстроногими сиродильскими скакунами пегой масти. Трое нетерпеливых животных яростно рыли копытами снег. Это значило, что я поеду одна, и придётся править самой. А признаваться перед агентом Пенитус Окулатус, что никудышный наездник, не стала – будь что будет.

– Куда мы едем? – спросил у него жрец.

– В Фолкрит, – басом отозвался норд. – Подробности объясню по дороге.

– В Фолкрит? – удивленно вскинулась я. Совпадение показалось до ужаса странным. – А нам как раз туда и надо…

Агент коротко кивнул и ловко запрыгнул в седло.

– До Рорикстеда поедем без остановок, – сообщил он, и моя поясница обреченно заныла. Это же сколько времени трястись в седле? Только недавно сошли синяки от поездки в Мзинчалефт! Безрадостно напомнила себе, что решение отправиться в убежище принадлежит мне, и ещё раз пощупала неприятную шершавую рукоять Клинка Горя. Будь проклят тот день, когда я прикоснулась к этому кинжалу!

Я забралась в седло и боязливо разместилась на лошади. Она была такая гладкая, лоснящаяся и ретивая, что усидеть ровно было почти невозможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги