Хрупкое печальное безмолвие просторной спальни разрушали тихие болезненные стоны. Укрытая волчьими шкурами орчанка тряслась от лихорадки.
– О, Мара, надеюсь это не заразно… – пробубнила я и, подойдя ближе, положила руку на лоб несчастной. Она вся пылала, а моя ладонь прилипла к потному лицу.
– И вот так почти с каждой женой… – вздохнула Болар. – Обычно за несколько суток умирают. Я полностью осматривала их, но… ничего не заметила. И ни одно лекарство не помогло.
– Отравление? – Эрандур скинул шкуру со страдающей орчанки. Полуголое, лишь в нижнем белье, мускулистое тело жены вождя было сплошь покрыто испариной. Оставшись без покрывала, она затряслась сильнее и заметалась по кровати.
Махулак с рыком дернулся вперёд, но Болар удержала брата от скорой расправы над жрецом, встав между ним и постелью Горат. Я, пристально осмотрев орчанку, заметила несколько синяков на ногах и животе и ссадины на руках. Никаких серьёзных ран, только белесые тонкие полоски давно заживших шрамов.
Горат вдруг закашлялась, и на её губах выступила кровь.
Я скинула вещи в углу, возложив руки на живот несчастной, начала призывать целительный свет. Эрандур, шепча молитву богине, наклонился, чтобы помогать мне.
Горат задышала чуть ровнее и приоткрыла глаза. Взгляд её был ясен и в то же время абсолютно пуст. А я чувствовала, что исцеление идет неправильно, словно внутри неё нечто впитывает мои чары и вновь начинает пожирать женщину.
– Малакат не принял меня, – прошептала орчанка. – Не старайтесь, я не достойна…
– Продолжай! – заметив моё смятение, негромко приказал Эрандур. Именно приказал, потому что с таким твердым тоном я не посмела спорить и продолжила держать целительный свет.
Орчанка закрыла глаза.
– Но теперь не так больно… – последний вздох сорвался с её губ. – Спасибо.
Поняв, что она умерла, я опустила руки. Даже отравленному Эрандуру после моих чар становилось лучше тогда в Виндхельме, а с Горат всё было не так. Совсем не так.
Жрец накинул на тело покрывало и отошел на шаг от постели.
– Пусть Малакат примет тебя, – прошептала Болар, склонив голову.
– А что она имела в виду, говоря, что Малакат её не принял? – задумалась я.
– Это уже не ваше дело, чужаки, – прогремел вождь. – Убирайтесь!
– Подожди, Махулак, – вновь остудила его шаманка. – Пусть останутся до завтра. Я хочу поговорить с ними.
Орк глухо рыкнул и исторг недовольное согласие.
– Только не в этом доме. Посели их в хижине. Им не место у нашего очага.
Я про себя отметила, что слова Болар очень эффективно действуют на вождя. Он к ней не просто прислушивался. Он её слушался!
– Идемте, – сказала Болар. – Я провожу вас в хижину.
На выходе мы столкнулись с вооруженной луком орчанкой, лицо которой было почти неразличимо за слоем белой краски. Я узнала в ней ту самую стражницу крепости, что целилась в нас.
– Она умерла? – спросила стражница у шаманки.
– Да, Йатул. Мы не успели, – пространно ответила Болар.
– Так и знала, – фыркнула она, обходя громил, замерших в дверях спальни, и устремляясь к вождю.
На пороге я обернулась, но столкнулась взглядом с орками и спешно покинула дом, облегченно вдохнув холодный горный воздух.
– Сюда, – окликнула шаманка, проходя вдоль длинного дома направо и подводя нас к небольшому круглому домику с конусообразной крышей. – До завтра вас никто не выпустит. Не трогайте зелья.
– В смысле никто не выпустит? Мы пленники? – испугалась я.
– Пленники? Нет. Вы мои гости. Но только мои, – орчанка сняла с пояса ключ и открыла нам вход в тёмную хижину без единого окна.
Над столом висело два светильника из козьего рога, а свечи были потушены. Ветер свистел, проникая сквозь щели между неплотно подогнанными досками. На полках вдоль стен стояли неровные ряды зелий и банки с ингредиентами. Полом в хижине служила промёрзшая чёрная земля.
– Можете развести огонь, только следите, чтобы ничего не сгорело. Я пришлю к вам Урог, чтобы принесла пару шкур и соломы.
– Зачем мы остались? – прямо спросил Эрандур. – Женщина умерла. Чем ещё мы можем помочь?
Болар впилась в жреца яростным взглядом.
– Вы же тоже увидели, что это не простая хворь. Это проклятье! Но я не могу понять почему. Мы чтим Кодекс Малаката, живём в соответствии с традициями… – она резко опустила взгляд. – Я подозреваю, что в этом замешан кто-то из наших, но не могу никого обвинить. Иначе мне придётся платить цену крови. А нас и так слишком мало. Вы чужаки, не следуете Кодексу, а значит, можете помочь мне выяснить, кто за этим стоит!
– Ты думаешь, что женщин мог кто-то отравить?! – приглушив голос, опешила я.
– Я боюсь этого, – Болар развернулась на пятке. – Поговорим позже. Я должна начать подготовку тела Горат к погребению.
Мы с Эрандуром остались вдвоём и обменялись встревоженными взглядами.
– Странно, да? – поставив рюкзак под стол, спросил жрец.
– Что именно? – я магией зажгла светильники над столом и прикрыла дверь.
– Всё в этой крепости. Но самое удивительное – это исцеляющие заклятия, которые не принесли никакого результата…