Читаем Иллюзорный чемпион. Книга 5 полностью

Ну чтож… Я давно размышлял о том, что не знаю причины, по которой переродился в этом мире. Думаю, что цель — очистить его от этой заразы, вполне достойна бывшего чемпиона.

Глава 9

Глава 9:

Раз я принял решение очистить мир от этой заразы, то почему бы не приступить к этому прямо сейчас? Начну с этого комплекса! Как раз тут есть где разгуляться.

Открыл карту на планшете, так удачно экспроприированному у местного охранника, и начал изучать планировку. Размах постройки, конечно, впечатлял. Десятки разных уровней, куча лифтов, лестниц, залов и технических помещений. Самое настоящее злодейское логово.

Однако в первую очередь, нужно уничтожить заточённые в саркофагах тени. Конечно, я планирую подорвать базу, но, во-первых, где гарантия, что они все будут уничтожены? Ведь моей взрывчатки недостаточно, и вся надежда на систему самоуничтожения, просто обязанную присутствовать в таком месте. Во-вторых, это как раз идеальное место, будто созданное для меня с целью увеличения сил. Поглощу их при убийстве, заодно стану ещё на шажок ближе к следующему рангу.

Хорошо ещё, что тут нет детских клонов, иначе я даже не знаю, как бы выходил из этой ситуации. Вытаскивать сотни маленьких девочек с полярного круга, такое себе приключение. Я на секунду представил, как ищу вертолёт, или выхожу на связь с императрицей со словами о том, что спас несколько тысяч детей. Но не скрою, интересно было бы посмотреть на её реакцию. Правда, судя по добытой мною информации, их штампуют в каком-то одном месте, вот только координаты этого места не были указаны, поэтому планировать спасательную операцию пока рановато. Сами сведения я, конечно, императрице всё же подкину, пусть у неё голова болит и пусть она думает об их спасении, и ставит задачи подчинённым по поиску. В этом у неё всё же больше возможностей, чем у меня. Тем более, детей нужно спасать. Нельзя позволять ублюдкам использовать их как расходники при создании биооружия. Пусть они и являются всего лишь клонами, но всё равно остаются людьми, тем более маленькими и ещё незнающими жизни.

В процессе ходьбы бросил взгляд на камеры, продолжая отслеживать Линь Цзе. Я настроил удалённое управление, получив доступ к камерам комплекса и теперь на планшете в любой момент мог просмотреть изображение с них.

Он сопроводил партию ученых на выход и теперь шёл где-то по комплексу, видимо тоже в поисках встречи со мной. Но ничего… Я скрываться не собираюсь. Посмотрим, что он сможет показать в этом месте, где нет ни грамма земли. Был бы он магом воды, то сто раз подумал бы о том, стоит ли с ним сражаться на базе, находящейся под водой, но сейчас, он должен быть максимально ослаблен из-за того, что оторван от своей стихии. В то время пока он ищет меня, схожу, проведаю саркофаги с тенями. Заодно немного восстановлюсь, подсобрав с них энергии, после жутко выматывающего боя с регенератором.

Я шел по узкому коридору базы, прислушиваясь к каждому шороху. Где-то точно сидели недобитые враги из числа лаборантов или охраны, но тратить на них время, выискивая и убивая было просто глупо. Попадутся навстречу, прикончу, а так, есть более важные задачи.

Звуки моих шагов отзывались гулким эхом от металлических стен, но я не обращал на это внимание, поглядывая в экран планшета, на котором вырисовывался путь к месту назначения. Следуя ему, периодически поворачивал, спускался на уровни ниже, всё глубже и глубже погружаясь в этот лабиринт. Если бы не изъятое устройство, то я бы уже сто раз заблудился здесь, но пока справлялся. Главное, теперь мне стало понятно, почему так долго меня искали охранники комплекса и почему мы ещё не встретились с Линь Цзе. Попробуй найди определённого человека, особенно, если он тоже передвигается, не стоя на месте.

Когда я приблизился к залу с саркофагами, навстречу попался человек в белом халате. Он прыгнул на меня, замахнувшись канцелярским ножом, но я просто лениво отмахнулся от него. Его отбросило в стену, он ударился головой и упал на пол. Я брезгливо поморщился, глядя на расплывающееся кровавое пятно и перешагнул труп. Возможно, стоило задать парочку вопросов, но уж очень неудачно он выскочил, и я инстинктивно среагировал. Вообще, на что он надеялся?

С другой стороны, что он смог бы мне поведать такого, о чём я не знал? Что это место являлось сосредоточением изощрённой фантазии человеческого гения? Что здесь проводят противозаконные опыты? Что исследуют потусторонних тварей?

Дверь в зал с саркофагами открылась с характерным шипением, представляя стерильное помещение, и передо мной предстала картина, воистину достойная ночных кошмаров. Тысячи капсул, размещённых рядами, до самого конца зала, и внутри каждой — лежащие тени, застывшие в коматозном сне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы