Читаем Иллюзорный чемпион. Книга 5 полностью

Верхнюю его часть порвало в лоскуты, оголяя тело и люди не выдержали. Они принялись палить в мою сторону, но рикошеты от стальных стен начали при этом наносить предательские ранения своим же товарищам. Крики, свинцовый дождь и предсмертные вопли, всё это я слышал уже множество раз. Решил не мучать людей и прикончил всех одним взмахом энергетического шэнбяо. Клинок резал плоть, как мокрую бумагу, а связывающая его и моё запястье нить, рассекала с одинаковой эффективностью и воздух и мышцы, не делая между ними никакого различия.

Оставив гору трупов позади, схватил свою сумку и сорвав рванье отшвырнул его в сторону. Надеюсь сумею разжиться экипировкой. Не хотелось бы вышагивать по вечным ледникам в одних лишь штанах и ботинках. Но думаю, с этим проблем не возникнет, всё же огромная база и униформы, пусть и военной, тут должно хватить. Решил озаботиться об этом позже и перехватив сумку поудобнее, направился на долгожданную встречу с Линь Цзе.

Для начала правда пришлось спуститься еще глубже, примерно на три этажа стандартного жилого здания. Да, у меня имелся план комплекса на руках, но оставалось лишь гадать, чей человеческий гений был способен на постройку столь сложного и главного скрытого под ледниками подводного обиталища. Подумать только, ведь судя по информации, таких целая сеть по всей планете и значит кто бы ни был за это в ответе, явно положил несколько десятков лет на строительство собственной паутины.

Линь Цзе не просто так охранял эту комнату и вскоре мне придётся выяснить зачем. Когда я вбежал в помещение выбив дверь из толстого куска стали, словно фанерную дощечку, он даже глазом не моргнул. Надменный ублюдок смотрел на меня задрав подбородок, внимательно осматривая моё тело.

В первую очередь огляделся по сторонам, на момент ловушек. На самом деле, с его стороны, было бы крайне логично подготовиться к битве, устроив мне западню, но кажется он был через чур самоуверен в собственных силах и планировал справиться со мной в одиночку. Так даже лучше. Не придётся скакать по всему помещению, аккуратно высматривая датчики, сенсоры и скрытые в полу плиты.

Я медленно снял сумку, с которой таскался с самого моего начала штурма и положил возле белой стены с изображением логотипа Перецветья. Планшет так же остался внутри, и я не переживал, что какой-нибудь отряд местных одаренных ударит мне в спину. Надо быть полным безумцем, чтобы вмешаться в наше сражение и попробовать выйти из него живым.

Воздух становился тяжелее. На кончике языка появилось знакомое покалывание, оставляющее после себя несуществующий металлический привкус. Мышцы набухали кровью, а инстинкты атаковав здравый смысл, словно банда уличных хулиганов, подкараулившая свою жертву в тёмном переулке, запинала его ногами и уволокла в угол, чтобы не мешался. Пальцы сжимали несуществующее оружие и я, на удивление для своего оппонента звонко рассмеялся, давясь собственный смехом.

В глубине души, за всей этой ширмой и притворством, я стоял посреди арены, окруженный десятками тысяч ликующих фанатов. И меня не было в этом начищенном до ослепительного блеска помещении, пускай Линь Цзе и воспринимал всё иначе. Я снова будто бы был на песке, попирая его босыми ногами. Меня просто волной накрыло восхитительное ощущение предстоящей смертельной схватки. Я как будто видел всех этих рукоплескающих людей, потративших огромные деньги, чтобы с придыханием наблюдать за каждым движением моей кисти, моих пальцев… моего клинка.

Я купался в их овациях, глубоко вдыхая запах арены, который навеки был пропитан кровью, потом и тысячами блуждающих в тенях душ. Да, пускай Линь Цзе и смог показать себя в качестве чемпиона и защитника рода. Пускай мне тогда не выпало шанса показать всей стране, на что был способен, однако теперь. Теперь я приму участие в своем личном состязании.

Линь Цзе явно не был в восторге от увиденного и сменив надменный взгляд настороженным, слегка опустил голову. Именно в тот момент я и атаковал. Резким движением призвал шэнбяо и клинок устремился к своей жертве. Цзе даже не повел бровью. Мужчина, всё так же сложив руки на груди слегка приподнял ногу и ударил по белым плитам пола.

Они разлетелись в сторону, словно посреди помещения зародилось смертоносное торнадо и в тот момент я понял, почему он был так в себе самоуверен. Песок. Серый, плотно спрессованный, но всё же песок потоком вырвался наружу и защитил своего господина. Он раскрошил бетон, превратив его в своё оружие и всё одномоментно стало слегка сложнее. Я оголил зубы в маниакальном оскале и сорвался с места, заходя на врага по дуге.

Цзе спокойным взглядом следовал за мной, а защищающая его стена, закрывала его тело. Ну что же, пора прощупать твою защиту. Резко остановился, провернув правую лодыжку с таким усилием, от которого у обычного человека случился бы перелом, а затем сменив траекторию атаковал в лоб. Клинок шэнбяо ударился о защиту и вернулся обратно, принимая форму энергии, которую растянул до левого и правого плеча.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы