Читаем Иллюзорный мир (сборник) полностью

С этим чемоданчиком и свертком он снова вышел в ночь и направился к посадочной площадке неподалеку от Резиденции. Колонист, несший охрану около нее, не заметил, как Марк проскользнул мимо него и несколькими мгновениями позже тихо привел в действие внешние механизмы управления входом и воздушный шлюз одного из тяжелых кораблей-разведчиков, войдя внутрь. Дверь шлюза закрылась за ним.

Разведывательные корабли, как и все остальные суда станции Абруцци-14, в настоящее время находились наготове. Ему понадобилось лишь провести краткую проверку и разогреть двигатель и оборудование. После чего разведывательный корабль уже был готов к старту, оставалось лишь определить стартовую позицию на предмет помех. Осторожно, с выключенным внутренним освещением, Марк открыл шлюз и вышел наружу. Он сделал один круг вокруг корабля, убедившись, что рядом нет ничего, что могло бы помешать его старту, и уже собрался было вновь войти в шлюз, когда позади себя услышал вопрос:

— На Землю?

Марк резко обернулся. Всего в нескольких футах от него парил в своем кресле Брот, его лицо скрадывала тень корпуса корабля.

— Да, — ответил Марк.

Какое-то мгновение Брот просто молчал.

— Это чертовски глупый поступок, — наконец произнес он, — чертовски глупый — швыряться своей собственной жизнью.

Марк сделал шаг навстречу Броту.

— Па, — сказал он, — ты должен меня понять. Земле необходимо спасти свое лицо. Мы должны бросить им какую-то косточку.

— Черта с два мы ей чего-то должны, — прорычал Брот. — Ты сам сказал — им гораздо легче будет обойтись без поддержки Колоний и Флота здесь, далеко от нее. Что еще им такого надобно, сахарную глазурь на пирожное?

— Да, — ответил Марк. — Здравый смысл — только часть. Другая часть тот факт, что некоторые люди в правительстве Земля-сити ошибались насчет Меда В'Дан все эти годы, смиряясь с рейдами и воровством чужаков, и оказалось, что любое проявление твердой позиции и активных действий могло бы положить этому конец. И на них, конечно же, накинется множество голосовавших за них на Земле, и они захотят найти козла отпущения, кого-то, кем бы можно отвлечь внимание. И если я им не положу такую фигуру на блюдечке, они всей сворой кинутся сюда и перевернут все вверх дном и не успокоятся, пока не сыщут такого козла отпущения. И все это может закончиться развалом всего, чего мы добились. Через пять лет, наверное, мы уже полностью сможем управляться с кораблями Флота и, наверное, уже установим контакт с Неизвестными Цивилизациями, не говоря о том, что все наши Колонии будут самостоятельными на деле, а не на словах. Но сейчас мало что из этого еще выполнено. Нам нужно время, чтобы обучить космонавтов, нам нужны запасы пищи, хранящиеся на Базе Флота, — и правительству Земли нужен какой-то выкуп, чтобы спокойно отдать все это.

Они смогут обвинить меня в чем угодно, во всем, кому там что не понравилось, и таким образом получить неплохое общественное мнение. Им просто необходима получить это.

— Нет, — сказал Брот. Он сжался в своем моторизованном кресле, словно старый медведь, ворчащий в глубине пещеры.

— Мне действительно жаль, — сказал Марк. Он, пятясь, вернулся к входу в воздушный шлюз и протянул руку к внешнему механизму управления им, не спуская глаз с Брота.

— Я полечу с тобой, — сказал Брот.

— Ну нет, это совершенно напрасно, — сказал Марк. Он почувствовал, как наружная дверь шлюза открылась под его пальцами. — Они сделают козла отпущения из любого человека, который прибудет со мной, но одного им более чем достаточно. — Он покачал головой. — Нет, я полечу один.

— Имитируй отлет, — предложил Брот. — В нескольких сотнях миль отсюда есть горы, где бы ты мог на долгие годы, да что там — на сотню лет, спрятать свой разведывательный корабль. Помнишь тот каньон с водопадом, куда я брал тебя с собой на охоту на твое двенадцатилетие? Спрячь там этот корабль, и я приду за тобой через две ночи.

Марк снова покачал головой.

— Нет, — ответил он. — Брот… Па, мне действительно жаль. Но я просто должен сделать это. Я совершенно уверен в том, что они именно так поступят на Земле, если я не прилечу к ним.

— Ты чертовски ошибаешься, — произнес Брот. — Ты что же, думаешь, что у обычных людей достанет храбрости, как у тебя? Ты уже раз сбил их с ног.

И они не подымутся вновь на ноги, чтобы оказаться еще раз поверженными.

— Мне жаль, — сказал Марк. — Мне очень жаль, но есть одна-единственная возможность поступить так, чтобы никто не пострадал, кроме меня одного. До свидания…

Он быстро вошел в воздушный шлюз и нажал кнопку, которая открывала внутреннюю дверь и закрывала внешнюю. Он очень боялся, несмотря на всю свою силу воли: поговори с ним Брот еще — он бы, наверное, сдался. Но дверь закрылась, а пожилой пограничник не произнес перед ее закрытием ни слова больше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключенческая фантастика, «Жанровая» серия

Иллюзорный мир (сборник)
Иллюзорный мир (сборник)

Романы американского писателя Гордона Диксона объединяет общая черта: героем каждого произведения является отважный землянин, сражающийся за благоденствие родной цивилизации.Трехметровые гиганты, населяющие планету Дилбия, совсем не похожи налюдей ("Посылка из космоса"). Человечество пытается установить с ними дружеские контакты, но отсутствие взаимопонимания препятствует этому. Для разрешения очередного конфликта нужен человек, обладающий ловкостью акробата и терпением святого. Выбор пал на Джона Тарди. Действуя где умом и находчивостью, а где силой и ловкостью, землянин заставляет дилбян изменить свое мнение о людях.Фелиц был, в сущности, самым обычным человеком ("Иллюзорный мир"). Но именно ему удалось найти эффективное средство защиты земной цивилизации от посягательств космических пришельцев-телепатов. Причем оборона не потребовала многомиллиардных субсидий, поскольку этим способом защиты обладает каждый...Из-за перенаселенности планеты землян принудительно высылают в далекие колонии, оставляя их без поддержки и защиты ("Космический патруль"). Этим пользуются кочующие по вселенной отряды высокоразвитой агрессивной цивилизации Меда В'Дан, Житель одной из колоний Марк Руз, чудом оставшись в живых послеочередного набега агрессоров, решает положить этому конец. Но, как ни странно, самые трудные сражения ожидают его на Земле.Содержание:Посылка из космоса (перевод А. Булатова)Иллюзорный мир (перевод А. Булатова)Космический патруль (перевод И. Куртеевой)

Гордон Диксон , Гордон Руперт Диксон

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза