— Дерзкая девчонка, — хмыкнул лиар. — Благодарю за угощение, — кивнул отец Дизаре, одновременно с тем поднимаясь. Тут же в дверь домика раздался стук и, не дожидаясь реакции хозяев дверь распахнулась, являя высокого взрослого лиара в черной форменной одежде.
— Лиар Туаро, — уверенно обратился он к отцу. — Владыка срочно вызывает, нужно возвращаться.
— Я как раз закончил, Шереж, — не поворачиваясь, ответил лиар. — Позови-ка мне Олдрина и Ревена, пусть ждут у забора.
— Слушаюсь, лиар!
— ИльРиса, выйдем на минутку, — позвал отец, направляясь к выходу.
Не стала спорить и пошла следом. Гриса была тут как тут, не отходила ни на шаг.
За забором ждали четверо лиаров в одинаковой темной форменной одежде, к ним торопливым шагом приближались еще двое. Да с отцом тут целый отряд! — удивилась я.
— Ты похожа не только на Далишу, ИльРиса, ты похожа и на Айсиру, — не глядя на меня тихо произнес отец. — Знаешь, столько лет прошло, а рана не зажила. В тот день я потерял очень много… жену, семью, счастье, крылья… а оказалось, что потерял еще и частицу души — своего ребенка. Тебе непросто, я вижу. Но и мне тоже очень тяжело. Знать, что моя жена боролась за каждый вдох, а дочь росла без меня… — отец сглотнул, голос его был подозрительно хриплым, будто лиар сдерживал слезы. — ИльРиса, нам обоим нужно время, — спустя минуту повернулся он ко мне. — Береги себя. Если понадоблюсь — ты знаешь, где меня найти.
Неожиданно приятно было слышать эти слова, видеть эти эмоции. Вот прямо сейчас я простила ему все колкости, что услышала ранее, простила то, в чем он и не был виноват. Он боролся… просто не победил. Мама бы все равно не дождалась, слишком много лет потребовалось Галлее, чтобы найти свою блудную дочь.
Не дожидаясь ответа, отец спустился по ступенькам и пошел к ожидавшим его лиарам. Двоим что-то приказал, махнув вдаль рукой, потом тот, что входил в домик, Шереж, кажется, отошел на несколько шагов, на время скрытый от меня другими лиарами. Я и моргнуть-то успела лишь пару раз, как за забором высился огромный зверь — темно-синий лиар в истинной ипостаси. Так вот вы какие, избранные, благородные, обретшие целостность. Лиар был прекрасен. Он склонил перед отцом голову и позволил взобраться себе на шею. Вот как передвигается советник владыки, чтобы везде успеть, — хмыкнула я. После того, как взлетел первый, все оставшиеся тут же сменили ипостась и ринулись следом. У забора остались двое лиаров, вопросительно посматривающих на меня. Не поняла, их что, забыли?
Глава 29.
— А эти чего остались? — буквально прочитал мои мысли Никос, выходя следом.
— Не знаю, — пожала плечами. — Может, следом улетят? Или на дьяртах уедут.
— Нету в деревне чужих дьяртов, — успел сообщить мужчина, прежде чем лиары, завидев Никоса, подошли ближе, по-хозяйски распахнув калитку.
— Мирного дня, арис, лиара, — поприветствовали они. — Олдрин Льек, — чуть поклонившись, представился первый.
— Ревен Доллш, — тут же назвался второй.
— ИльРиса Туаро, — кивнула в ответ, не зная, чего от них ждать.
— Дядька Никос, — по обыкновению представился арис, поглаживая бороду.
— Не подскажете, как найти старосту? — поинтересовался первый, Олдрин, кажется.
— А чего ж не подсказать? — ухмыльнулся Никос. — Покажу даже.
Мужчина спустился с крыльца, приглашая лиаров следовать за ним. Проводила странную процессию взглядом и опустила глаза на Грису, вышедшую вслед за нами.
— Что, грязнуля, попросим у тетушки Дизары горячей воды для тебя? Будем сейчас купаться. И не спорь! — подняла палец вверх, стоило агрии недовольно зарычать.
Этот день я провела в доме дядьки Никоса. Сначала все же вымыла Грису, хоть ей это и не сильно понравилось. В процессе мытья выяснилась интересная подробность.
— Гриса, ты никак котят ждешь? — удивилась я, заглядывая агрии в глаза. Кошка довольно замурчала и потерлась о меня мордой. — И когда только успела? — хмыкнула я. — Папочку стоит в гости ждать? Или у вас это не принято? — разговаривала я с дикой кошкой, не сильно, впрочем, рассчитывая на ответ.
Дизара выпытала у меня все, самые мельчайшие подробности поездки в Луидор, похвалила за идею с браслетом. Подарок для них с Никосом я оставила в доме, но мне так не терпелось его подарить, что, оставив Грису обсыхать у печки, все же сбегала за ним.
Несла тяжеленный набор посуды, радуясь как ребенок, предвкушая реакцию Дизары. Никос так и не объявился еще, уйдя давненько уже с лиарами. Но мой подарок больше для Дизары, так что можно и без него подарить, — думала я по дороге.
Как и ожидалось, Дизара при виде подарка натурально потеряла дар речи, что, учитывая характер арисы, само по себе немыслимо.
— Это ж сколько серебра такая красота стоит? — наконец вытолкнула из себя Дизара, боясь даже прикоснуться к посуде.
— Тетушка Дизара, вы для меня столько всего хорошего сделали! И ни разу про серебро не заикнулись! Я как этот набор увидела — сразу про вас подумала. Вы только такого и достойны! Так что хватит смущаться — берите и пользуйтесь, вот прямо сейчас давайте с вами из новых чашек взвару выпьем.