Читаем Имаго (ЛП) полностью

Лоусон зашел вслед за мной. Мой дом не был роскошным или большим. Гостиная была совмещена со столовой и кухней. Двери из нее вели в коридор, откуда было можно попасть в спальни, ванную и прачечную. В доме были деревянные полы, бледно-желтые стены, а кухня была достаточно старой. Наверное, в наши дни такой стиль могли бы назвать ретро или деревенским шиком. Розмари побежала к своей лежанке перед незажженным камином и легла на нее.

Я направился прямиком в кухню, по пути поставив контейнер на дальний конец обеденного стола. Лоусон положил рядом лэптоп и, встав у кухонной стойки, оглядел другой конец стола, который я накрыл для двоих, поставив бокалы и свечи. Он улыбнулся.

— У вас замечательный дом.

Я убрал со скамьи полотенце и коротко улыбнулся ему.

— Спасибо. Он старый, но не лишен очарования. Я люблю его. — Я открыл духовку, достал противень с шипящей лазаньей и аккуратно поставил его на плиту, чтобы блюдо немного остыло.— Надеюсь, вы любите лазанью и салат.

— Идеально. Еще и домашнего приготовления? Я впечатлен.

— То есть, второе свидание вполне может посоперничать с первым!

Лоусон усмехнулся.

— Оно очень хорошо началось. Но свое окончательное мнение я выскажу перед уходом.

Сложно было понять, шутит он или нет, поскольку он мне подмигнул, но, зная Лоусона, можно было не сомневаться: он обязательно объяснит, что было сделано правильно, а что нет.

— Если б я знал, что это проверка, то приготовил бы еще и десерт.

Он посмотрел мне в глаза — прямым и, я бы даже сказал, дерзким взглядом.

— Уверен, вы сможете сымпровизировать.

Он говорил не о еде.

Это отправило теплый импульс прямиком ко мне в яйца, и мое сердце пропустило удар.

— Уверен, что смогу.

Он облизнул губы и улыбнулся.

— Ну что? Пройдемся по картам до ужина или после?

— После.

Я достал из холодильника листья салата, сбрызнул их соусом, после чего переложил на наши тарелки приличную часть лазаньи. Лоусон перенес тарелки на стол, а я поставил туда же салат, затем достал бутылку красного вина, купленную по дороге домой, и выдвинул для Лоусона стул. Пока он устраивался, я зажег свечи.

— Это прекрасно, — промолвил он.

— Спасибо. — Я положил ему и себе немного салата, а потом налил нам вина. — Вы сегодня сделали все, что хотели? Перенесли все, что надо, в лэптоп?

— Да. Знаю, большинство людей терпеть не могут вводить данные, но я ничего не имею против. — Он положил в рот небольшой кусочек лазаньи, прожевал и с одобрительным кивком проглотил. — Очень вкусно.

— Это рецепт моей нонны.

— Нонны? — спросил он. — Вы из итальянской семьи?

— По маминой линии. Предки отца прибыли сюда с заключенными. (в современной Австралии около 20% белого населения являются потомками каторжников, сосланных туда в 18-19 вв. — прим. пер.)

Лоусон улыбнулся и пригубил вино.

— А я австралиец в пятом поколении. Мои предки приехали из Англии и Ирландии. — Он зачерпнул еще лазаньи и попросил: — Расскажите мне о Розмари.

— Ей почти три года. Я взял ее в восемь недель. Она хулиганка, но таких ярких глаз, как у нее, я не встречал. Умная как черт. Во всяком случае, точно умнее меня.

— А имя? — спросил он. — Розмари — не самая распространенная кличка.

Я прожевал, прежде чем заговорить.

— Возле дома есть заросли розмарина. В день, когда я принес ее, она забежала прямо в них, и я никак не мог ее выманить. Она лежала там, каталась, жевала ветки. Я не мог подобрать ей имя, но каждый раз, когда люди брали ее, они говорили: «О, розмарин», и имя, можно сказать, приклеилось.

Пока я рассказывал, Лоусон улыбался, а затем кивнул на нее.

— Она очень избалованная.

— На все сто процентов, — согласился я. — Она моя постоянная спутница. Когда я выезжаю в национальные парки, то обычно она сидит рядом. Если бы я знал, что мы пробудем в лесу целый день, то взял бы ее с собой.

— Значит, возьмем ее в следующий раз.

— Будет следующий раз? — Мне сердце замерло в ожидании ответа.

— Разве вам не нужно работать? — спросил он, но улыбаясь.

— Конечно, нужно. Но, как я уже говорил, помощь в проведении природоохранных исследований связана с моей работой. Пока вы будете заниматься своими делами, я соберу свои данные и заполню отчеты. Буду делать фото растительности, брать пробы грунта, проверять уровень воды в водоемах, ограждения, известные места обитания животных и все в таком роде.

— Хорошо, — кивнул он. — Я бы очень хотел этого.

И вновь в моем животе возник трепет.

— Я тоже.

Мы закончили ужинать. Лоусон съел все подчистую, после чего откинулся на спинку стула и похлопал себя по животу.

— Мои комплименты шефу и вашей нонне. Это было восхитительно.

Я с гордостью улыбнулся.

— Весь секрет в рикотте.

— Мне не терпится узнать, что вы придумаете для Свидания Номер Три.

Я вопросительно поднял бровь, чувствуя, как по лицу расползается улыбка.

— Я думал, вы собирались дать окончательную оценку перед уходом.

Он закатил глаза.

— Полагаю, мы оба знаем, что будет еще одно. Я бы не отказался снова увидеться с Розмари.

Я усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Слеш / Романы