Джек нежно взял в пальцы мой подбородок и приподнял мое лицо, чтобы я посмотрел на него.
— Мне нравится видеть тебя в своей одежде, — пробормотал он, после чего приник к моему рту.
Я провел пальцами по его челюсти, ощущая, как его щетина самым восхитительным образом царапает мою кожу, и впился в его губы сильнее. Какое-то время он позволял мне целовать его так — влажно и глубоко, — а потом положил руку мне на бедро и оттолкнул. Затем недоверчиво хмыкнул и хрипло сказал:
— Если ты намерен уйти, то сделай это прямо сейчас. Пока не оказался в моей постели.
Я, моргнув, уставился на него. Внутренний голос приказал мне дышать, потому что я вдруг забыл, как это делать. Я набрал полные легкие воздуха, и мой разум сразу же захмелел. Чтобы остановить головокружение, я приложил ко лбу ладонь.
В глазах Джека заплясало смешанное с беспокойством веселье.
— Ты в порядке?
— Учитывая, что дыхание может быть и сознательным, и непроизвольным процессом, я не уверен, что до этого момента когда-либо забывал, как дышать.
Джек хохотнул и озорно улыбнулся.
— Знаешь, если у тебя кружится голова, ты всегда можешь остаться.
Теперь назад шагнул я.
— Спасибо за предложение, но я в порядке. И мне правда пора.
Вид у него стал разочарованным, что обрадовало меня сильнее, чем следовало бы, но тем не менее он кивнул.
— Что ж, ладно. Завтра все в силе? Едем втроем?
— Да. Я буду рад.
— Я тоже. И мне нужно напрячь извилины по поводу Свидания Номер Три. Завтра вечером не слишком рано?
Я взял сумку с лэптопом и улыбнулся.
— Завтра — это отлично.
— Хорошо. — Он взял со стола контейнер, что я принес с собой, и пошел за мной к двери. — Тогда я выстираю твою рубашку и оставлю здесь для тебя.
Я остановился под лампой, освещавшей крыльцо, и повернулся к нему.
— То есть Свидание Номер Три пройдет снова здесь?
Он побледнел, и уголок его губ неуверенно опустился.
— Ну, я подумал… Нет, если хочешь, можно пойти куда-то еще. Просто я подумал, что ты можешь принести работу сюда и, пока я готовлю ужин, сделать все нужные записи. Тогда у нас будет больше времени…
Я улыбнулся, давая понять, что все хорошо.
— Звучит замечательно.
Его улыбка была такой ослепительной, что мое сердце воспарило до самых небес. Джек кивнул на мою машину и с прежней легкостью сбежал с крыльца. Пока он ставил контейнер в багажник «дефендера», я открыл водительскую дверь и наклонился, чтобы положить сумку на пассажирское место. Выпрямившись, я увидел, что Джек стоит у меня за спиной и безо всякого стеснения разглядывает мою задницу. Я приподнял бровь, но он лишь пожал плечами.
— Так я получу баллы за сегодняшнее свидание? — спросил он, но потом будто неожиданно вспомнил о чем-то. — О, погоди. Придержи эту мысль. — Бросившись за угол дома, он исчез в темноте и вскоре вернулся, держа ветку жасмина — изящные белые цветы на осколках зеленого. Остановившись передо мной, Джек нервно сжал губы и протянул веточку мне. — Вот. Это тебе. Свидание без цветов — не свидание.
Я медленно взял цветы в руки.
— Идеально.
Его улыбка была моей наградой.
— Что идеально?
— Это моя оценка Свидания Номер Два. — Я глубоко вздохнул и поднял взгляд на усеянное звездами небо. Тишина, простор и уединенность места, в котором он жил, были невероятными. — Я начинаю думать, что все свидания с тобой могут быть идеальными, различаясь лишь по степени идеальности.
Он победно, счастливо улыбнулся.
— Скорее бы наступил завтрашний день. — Он положил мне на щеку ладонь и поцеловал меня. — Но если тебе нужно ехать…
— Нужно.
— Тогда спокойной ночи.
Я поднял лицо и прикоснулся губами к его губам.
— Спокойной ночи.
Он смотрел, как я выезжаю на своем абсурдно большом «дефендере» на дорогу. Оглянувшись, чтобы помахать ему, я увидел, что на крыльцо вышла и Розмари. Джек погладил ее, сказал ей что-то и помахал мне рукой.
Я ехал обратно в город с нелепой улыбкой во все лицо. И с ней же лег спать.
Глава 9. Джек
Когда я распахнул дверь кондитерской, меня поприветствовал колокольчик над дверью, а затем и Ремми.
— Привет, ты рано! — Она внимательно оглядела меня. — Ты только посмотри на себя.
— Что?
— Какая улыбка!
Я рассмеялся.
— Не понимаю, о чем ты.
— О, боже мой. — Она, не сводя с меня глаз, вышла из-за прилавка. — Это из-за него, да? Из-за того парня в галстуке-бабочке. Как его имя? Лоусон?
Как я ни старался надуться, улыбка все равно самовольно вернулась назад.
— Да, его зовут Лоусон. И я по-прежнему не понимаю, о чем ты.
Ремми рассмеялась и обняла меня.
— Расскажи мне все.
— Вчера вечером у нас было второе свидание. Сегодня будет третье. И я весь день проведу с ним в национальном парке.
Она восторженно сжала руки.
— Вчера он тоже надевал галстук-бабочку?
— Да, надевал.
Она издала какой-то странный, полный драматизма звук.
— О-о, он такой милый!
— И умный, и чертовски сексуальный.
— А что Розмари?
— Обожает его.
На глаза Ремми навернулись слезы.
— О-о-о…
— Вообще-то, сегодня Розмари тоже поедет с нами. Думаю, он очарован ей.
— Слава богу. Я думала, он будет побаиваться ее, — сказала Ремми. — Знаешь, он кажется немного пугливым…