Читаем Имаго (ЛП) полностью

Мы выбрались из оврага, и я повернул налево, откуда мы пришли. Сделав несколько шагов с Розмари, я осознал, что Лоусона нет со мной рядом. Развернувшись, я обнаружил, что он остановился и смотрит в другом направлении.

— Лоусон, нам нужно идти.

Он, не глядя на меня, поднял руку.

— Погоди…

Я едва расслышал его сквозь грохот на небе.

— Лоусон…

Но он уже шел к дальнему краю полянки, а там остановился и посмотрел вверх.

— Какое это направление?

— Э… думаю, северное. А что?

Он что-то рассматривал вблизи деревьев.

— Джек! Джек, скорее иди сюда!

Я побежал к нему. Он уже присел и поднимал с земли нижние ветви кустарника.

Бурсарии.

Он искал муравьев.

Ох, черт.

Лоусон, опустив руки на землю, наклонился совсем низко, чтобы заглянуть под листья кустарника.

По его рукам начали быстро карабкаться муравьи.

— Лоусон, муравьи…

— Они не кусаются, — даже не посмотрев на них, машинально откликнулся он. Подняв нижние ветви, он осторожно воткнул ручку в корни растения. И, словно по волшебству, оттуда вспорхнула маленькая бабочка медного цвета и приземлилась прямо возле его руки. Затем вылетела еще одна, и еще.

Лоусон в шоке отпрянул, чуть не упав на спину, и прижал руку ко рту. Потом широко распахнутыми глазами посмотрел на меня.

— Джек.

Я кивнул.

Одна из бабочек взлетела и снова приземлилась на куст. Лоусон вытащил телефон. Его руки так сильно тряслись, что он едва смог включить камеру. Он сделал несколько фотографий, потом сообразил переключить телефон на видео и заснял, как крошечное создание расправило крылышки и перелетело на другой листок.

Над нашими головами вновь, перепугав нас до смерти, загрохотал гром. Розмари заскулила.

— Черт, гроза уже рядом. Лоусон, нам надо идти. Прямо сейчас. Завтра мы прямо с утра вернемся сюда, обещаю.

Он кивнул, сделал дюжину фотографий земли, куста, полянки, затем еще серию снимков бабочки, и тут грянул дождь.

— Лоусон, идем! Иначе нам не проехать.

Он развернулся и поднялся на ноги. Дождь примял его волосы и заставил рубашку облепить его грудь, но улыбка его просто сияла.

— Я нашел ее.

Я схватил его за руку и потащил за собой.

— Давай же.

Вместе с Розмари мы побежали обратно к «дефендеру». Я запрыгнул на водительское сиденье, а Лоусон на заднее с Розмари. Я переключился на задний ход и, глядя через плечо, проехал задом весь путь до ворот.

Лоусон пристегнул Розмари, затем отбежал, чтобы закрыть ворота. Садясь на пассажирское место, он еще улыбался. И не просто улыбался — он излучал чистый восторг. Притоптывал и отплясывал у себя на сиденье какой-то странный маленький танец. Смеясь вместе с ним — или над ним, — я переключился на первую скорость и поехал вперед по тропе.

— Пристегнись, — мягко напомнил я, поскольку он явно не помнил об этом.

Он послушался.

— Джек, я нашел ее!

— Лоусон, она была потрясающей. И такой маленькой. Я не ожидал, что она окажется такой маленькой.

— Знаю, — сказал он, счастливо кивая. Он все еще подпрыгивал у себя на сиденье. — О, боже, мне нужно позвонить профессору.

Он вытащил телефон и снова быстро пролистал фотографии. Его руки тряслись. Энергия, которой он фонтанировал, была невероятной. Даже Розмари привстала на заднем сиденье и улыбалась ему. Он сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться, потом нажал дозвон, прижал телефон к уху и, улыбаясь, посмотрел на меня.

— Профессор Тиллман? Это Лоусон Гейл. — Я не расслышал, что ответил профессор, но затем Лоусон добавил: — Никогда не угадаете, что я сегодня нашел.

Секунда тишины, потом до меня долетел приглушенный голос профессора, и Лоусон рассмеялся. Его восторг был таким заразительным, что даже я заулыбался, несмотря на сильный ливень и ужасную грязь на дороге.

— Я пришлю фотографии на емейл, который вы дали. Вы можете подтвердить, но я уверен, что это она. Выглядит как Элтемская медянка, но с пятью маленькими точками на задних крылышках с зауженными черными краями.

Он разглядел все эти детали?

Лоусон рассмеялся.

— Да! Да! Именно так! Это поразительно. Сейчас мы возвращаемся в город. Погода сильно испортилась, поэтому, как только я доберусь до лэптопа, то отправлю вам все, что у меня есть… Да, утром мы снова поедем туда, если, конечно, позволит погода.

Прежде чем отключиться, они поговорили еще немного, а потом Лоусон все с той же счастливой улыбкой посмотрел на меня.

— Я нашел ее.

Я рассмеялся.

— И продолжаешь говорить это.

— Даже не верится.

— Можно спросить у тебя кое-что?

— Да, конечно.

— Что делают бабочки во время дождя?

Он засмеялся.

— Прячутся. Под листьями или в коре, под бревнами, большими камнями — везде, где только возможно. Это они и делали, когда я их прервал, — пытались избежать надвигающегося дождя.

Пока мы спускались с горы, машина несколько раз скользила по грязи, и я с облегчением вздохнул, когда мы добрались до асфальта. Лоусон не обращал на все это внимания — он с улыбкой смотрел на меня.

— Проедем, пожалуйста, мимо моего пансиона, чтобы я мог переодеться и взять свой лэптоп?

— Ты не хочешь просто остаться там? Со мной, — прибавил я. — В смысле, я пойду к тебе вместе с тобой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Слеш / Романы