Читаем Имею топор — готов путешествовать полностью

Но я уже скатывался по лестнице, путаясь в собственных ногах. Тревожная мысль мелькнула и пропала. Держитесь, эльфы, я на подходе! У Охотников кольчуги и арбалеты, они запомнили вчерашний урок, смогут ли ушастые противостоять негодяям? И сколько Охотников набилось в дом?

—Фати-и-ик! — вдруг заорали в прихожей. Голос был мне знаком.

Я спрыгнул с последних ступеней, занеся дубинку для удара, готовый ломать и крушить.

Передо мной застыли четыре живые статуи, соединенные росчерками золотистых клинков. Не считая стонущих по углам коротышек, в холле больше никого не было. Двое — это мои эльфы, еще двое — гнусные на вид бродяги в отрепьях и розово-синюшных язвах, один — невысокий, другой — еще меньше, плечистый карапет. На его переносице болтались перекошенные очки с круглыми зелеными стеклами. Угу, знакомая картина: пода-а-айте слепому, хромому от рождения и мешком из-за угла стукнутому. Оба замерли в нелепых раскоряченных позах, будто на полном скаку из-под них выдернули коней. У первого в руке неплохой на вид костыль со свинцовым набалдашником, чтобы глушить зазевавшихся прохожих, у второго — тяжелая клюка, чтобы нащупывать путь, тоже весьма надежная дубинка. Понятно, чем они карликов расшвыряли.

Я перевел дух. Нет, это не Охотники, те слишком горды, чтобы так маскироваться. Сгоряча мне почудилось, что эльфы нанизали нищебродов на клинки, но это было не так. Виджи успела прихватить запястье принца, и его меч завис

Над головой обладателя костыля, зарывшись в пегие космы. Меч доброй феи — точнее, его острие было приставлено к горлу карапета. Оба нищих боялись шелохнуться.

—Фати-и-ик! — простонал поддельный слепец. — Скажи им, это же я, Олник, твой товарищ и друг. А-а-апч-хи-и-и!

Меч Виджи дрогнул и опустился. Она убрала побелевшие пальцы с запястья принца.

—Это... ваши друзья.

—Ну и реакция у вас! — уважительно присвистнул первый «калека», окидывая эльфов плутоватым взглядом. — Фатик, ты уверен, что именно они нуждаются в спасении? Сначала нужно спасти мои штаны.

Я переглянулся с Виджи и указал на «калеку» ножкой стула:

—Позвольте представить вам Джабара, известного еще как Благородный Вор и Его Величество Трезвость. Джабар, поверь, эти господа нуждаются в твоей помощи. И мы с Олником тоже.

* * *

—Ну и накрутили вы дел, ребята. Охотники вас ищут, ищет стража и лично капитан городской стражи Керрит; Митризен вас ищет, графиня тебя, Фатик, ищет, перешла от слов к делу, говорят, приказала тебя схватить, связать и доставить пред ее очи. Чем же ты ее так поразил? Давай колись, оглоед! Она ведь намерена женить тебя насильно.

Я передернулся: только не это! Гордый варвар, брошенный связанным на брачное ложе! А что скажет дедушка? Нет, лучше подохнуть от чумы!

—Весь город гудит. События приобрели неслыханный масштаб, если вы понимаете, о чем я. Неизвестно, за кого обещано больше денег — за вас с Олником или за милостивых господ эльфов, умыкнувших мою контору. К вам пришлось добираться под маскировкой, повезло, что я знаю почти всех, кто охраняет Холмы. Плохо — что и Охотники их знают. И пусть Гильдия с Охотниками на ножах, золото делает стражу Холмов сговорчивой, так что положение у вас шаткое, господа.

Мы вновь собрались в зале на втором этаже, все, кроме Олника, который убежал на кухню тешить свою утробу. Джабар, маленького роста, с вечно озабоченным выражением на круглом лице, расположился на подоконнике с ногами. Липовые язвы он не содрал, привычный к таким неудобствам. Мысленно я поблагодарил его за то, что он ограничился только поверхностной маскировкой, не вылив на себя унции «аутентичного канавного экстракта номер восемь», иначе сидеть с ним рядом и даже в отдалении было бы невозможно. Через его щеку протянулся настоящий шрам (результат близкого знакомства с обыкновенной кошкой) — главное сокровище, помогавшее соблазнять женщин (рассказы о мужественных схватках прилагались). О, эта загадочная женская душа!

С Джабаром мы были схожи в одном: к нам липли неприятности, и все дела у нас шли наперекосяк, это был несомненный и исключительный дар богов, в общем, на этой почве мы и сдружились, сдружились по-настоящему.

Я занял пост у дверей, привалился к косяку, царапая клинком Гхашш красную паркетину.

—Хочешь сказать, кто-то из тех, кто нас ищет, уже... знает адрес?

Он усмехнулся в глаза эльфам, подмигнул Виджи. Присутствие ушастых рождало в нем целый ряд противоречивых эмоций, которые ясно читались во взгляде.

—Значит, моя контора к вам усвистала? Небось, хотели открыть в нашем городе бизнес, ага? И тут — внезапно такая незадача! Чем же вы насолили Охотникам, а?

Я пошевелил ботинком обломки стула из парротии. Железное дерево — прекрасный материал для дубинок. Подобрать бы обломок и зазвездить Джабару промеж блудливых глаз, чтобы прекратил ерничать.

—Морган, ответь на вопрос. Адрес уже известен кому-то?

Вместо ответа он скорчил зверскую рожу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фатик Джарси, странный варвар

Имею топор — готов путешествовать
Имею топор — готов путешествовать

Что? Представиться? Ну, можно и представиться. Фатик Джарси, варвар с гор Джарси, герой. Героические дела? Идите вы! Давно не занимаюсь этой ерундой, и даже за большой гонорар вы не сдвинете меня с места. Я мирный торговец в одном приморском городе: продаю дешево, покупаю дорого, нажил кучу долгов и ворох проблем. Но прошлое не отпускает. Все началось с того, что хитрож... хитроумные эльфы, скупившие долговые расписки моей конторы, оставили меня буквально без штанов... Целью их интриги было принудить меня отправиться вместе с ними в поход, от которого зависела судьба порабощенной империи.А теперь... Э-э, простите, надо бежать: под мышкой у меня эльфийка, а на ободранном хвосте — гильдии убийц, магов, охотников за головами и имперский смертоносец — головорез и чародей в одном флаконе. Если кто-нибудь из них заговорит с вами — я побежал во-он туда!Ах да, еще я пропил фамильный топор!Победа — любой ценой?

Евгений Александрович Шепельский , Евгений Шепельский

Фантастика / Фэнтези
Варвар, который ошибался
Варвар, который ошибался

Сразу скажу — в этой истории меня убили. Так уж получилось. Да-да, меня, варвара Фатика Мегарона Джарси, героя по найму, который успел навести шороху сразу на двух континентах, прикончили и, смею вас заверить — навсегда. Да еще учтите, что пал я от руки близкого мне человека… Обидно, да? Кое-кто из вас вздохнет с радостью, несколько девушек зайдутся слезами.Однако до этого я успел, конечно, изрядно проредить количество своих врагов, среди которых были не только люди… Один бойкий смертоносец едва не зарубил меня топором, парочка монстров, созданных в Магической Академии, едва меня не сожрала. Ну а перед тем, как меня убили (поверьте, это было больно!), я успел побывать в проклятой Магической Академии и разнести ее по кирпичику, ну а после своей смерти навел ужас на своих врагов… И до сих пор навожу. Времени у моего мира все меньше — вот-вот его поглотит Хаос. Мне нужно торопиться и закончить все дела, перед тем как взойти на имперский трон. Впрочем, это уже другая история.

Евгений Александрович Шепельский

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези