Читаем Имена льда полностью

Дорси выключила инфосистему и потерла глаза. Дело сделано. Пятнадцать минут на марафет — и на выход. Опоздает ровно на полторы минуты. Мельник как раз успеет слегка заволноваться. Пускай. Это даже хорошо. Полторы минуты — ничтожная плата за ее двухнедельный труд над этим чертовым старушечьим сценарием. Но если бы не этот труд, тупица Мельник и дальше делал бы вид, что не замечает ее стараний. Через пятнадцать минут он будет ждать ее у выхода из офиса. Они поедут прямо к ней домой — он поедет туда впервые, но будет уверен, что выучил этот маршрут наизусть за последние пять лет. Кстати, надо сесть за руль — он же на самом деле дороги не знает. Найти удобный предлог нетрудно — он после тяжелого сеанса. Все будет хорошо, если он не спросит о беременности.

Эту проблему надо решить быстро — по возможности, этой же ночью.

Ей не в чем себя упрекнуть: Мельник будет с ней счастлив. А с долговязой стиральной доской Камерон из технического — нет. Кстати, она-то не беременна ли часом? Ведь тетушка Лиза в этих вопросах никогда не ошибается…

* * *

— Все как по маслу, Питер! Мы просто монстры фантомотехники!

— Босс?

— Доставай из сейфа… ну, сам увидишь, что.

— Да скажете вы толком, что происходит?

Стук металлической дверцы, скрип пробки, характерное бульканье.

— За наш успех, Питер!

— За наш успех, Босс!

Тишина. Вздох. Шелест пластиковых стаканчиков.

— А теперь, если позволите, — о каком успехе речь, Босс?

— Мы ее получим, Питер. Мы получим эту девчонку Дорси из «Идеальной модели».

— А, сработало!

— Еще как. Теперь у нас в распоряжении самый классный сценарист на рынке. Она будет работать на нас, а платить ей и дальше будут «идеалисты»!

Хохот.

— А как быть с Мельником?

— Пускай работает. У нас пока нет другого способа добраться до ее мозгов, кроме проекта «Пьетро».

— Но проект «Пьетро»…

— Чихать на «Пьетро» — там сидит такой жучок, какого их техникам не вычислить никогда. Особенно после того, как старик Мельник малость повредился в уме.

— Но проект «Пьетро»…

— Заткнись, Питер, будь другом — просто заткнись. Мы можем выпить за успех?

— Конечно, Босс.

Характерное бульканье.

* * *

— Мариса, когда Пьетро приедет со своей невестой, постарайся говорить потише, дорогая.

— Да я в этот раз просто связки надорвала, Анна!

Тетушки чокаются чашками с чаем и заливисто смеются. На террасу выглядывает тетушка Элен.

— Мариса, Соло снова хромает, — озабоченно произносит она.

Тетушка Анна кивает.

— Разумеется, он хромает, кузина.

Тетушка Элен качает головой.

— Он хромает не на ту лапу, Анна.

— И, кстати, Кларисса, поменяй герани на бегонии, дорогая, — повернувшись к открытой двери, громко произносит тетушка Мариса. — Наш Пьетро теперь появится раньше. Гораздо раньше.

— Мариса, так как быть с лапой Соло?

— Элен, милочка, — с укором произносит тетушка Мариса, — у Престола Славы Господней это наверняка заметили раньше, чем ты.

— Надеюсь, кузина.

Тетушка Элен тоже присаживается за столик и тянется к заварнику.

— К приезду Пьетро надо будет поменять сервиз, — замечает она. — Дорси вряд ли понравится такая старомодная обстановка.

— Лиза, ты уверена, что эта Дорси подходит Пьетро больше, чем Камерон?

Тетушка Лиза пожимает плечами и поправляет кружевную шаль.

— На этой неделе пускай приедет с ней — а там видно будет. Куда спешить? Пьетро еще такой молодой.

— А малышка Камерон точно беременна?

Тетушка Лиза важно кивает.

— Это вопрос решенный, — говорит тетушка Мариса. — Вот только от кого?

Тетушки лукаво переглядываются.

— Ну, посмотрим пока на эту Дорси, — решительно произносит тетушка Элен.

— Разумеется, кузина, — говорит тетушка Кларисса, входя на террасу с цветочным горшком. — Кто же еще позаботится о Пьетро, кроме нас и Престола Славы Господней?

— Ох, конечно, — тетушка Дамиана всплескивает руками. — Он же наш мальчик!

Тетушка Кларисса раздраженно бухает горшок на стол.

— Девочки, это бегония или герань?

— Какая разница, дорогая?

Тетушки переглядываются, кивают и улыбаются солнцу, пробивающемуся сквозь густую листву огромного старого сада.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези