Читаем Именем Федерации! полностью

— Драгоценные камни, драгметаллы, руда, — нехотя выдавил фьюрианин.

— Маршрут?

— Да что вы ко мне привязались?

— Отвечай.

— Не буду! — уперся фьюрианин.

— В таком случае вам придется ответить на них в другом месте.

Фьюрианин долго шевелил хоботом, размышляя, потом опустил его и сложил руки на острых лохматых коленках.

— Ваша взяла, — проворчал он. — Мы взяли груз на шахтах Мицара-4 и должны были доставить в систему Поллукса.

— Кому?

— Не знаю. Груз следовало сбросить на окраине системы в указанной точке.

— Кто заказчик?

— Смерти моей хотите? — вытянул хобот фьюрианин. — Нам и без того теперь крышка — какое хорошее выражение, не правда ли? — сделал он печальные глаза.

— Вы под защитой закона, и бояться вам нечего.

— Я бы на вашем месте не был так уверен. Если бы вы знали, кто он…

— Командир, — прервал фьюрианина появившийся на пандусе Хан, — вы не брали портативный синтезатор?

— Что? — выпрямился Гемм.

— Пищевой синтезатор. Я хотел развернуть временный лагерь, принес синтезатор, положил у выхода и ушел за спальным модулем. Вернулся — синтезатора нет.

— Может, ты ошибся? — нахмурился командир. — Все здесь, никто не мог его взять.

— Как я мог ошибиться, если лично поставил его вот здесь, на этом самом месте! — указал двумя руками Хан.

— Странно. Ты ничего не путаешь, Шариф?

— Обижаешь, командир. Я еще в своем уме.

Отец Ансельм, которого совершенно не интересовал пустой разговор о каких-то синтезаторах и модулях, снял с палки хорошо прожаренный бифштекс и поднес ко рту. И тут монаха кто-то толкнул в спину.

— Ах ты ж!.. — воскликнул святой отец, и горячий кусок мяса выпал из его пальцев. Отец Ансельм наклонился, чтобы поднять бифштекс, но тот скользнул в сторону и исчез. — Что такое? — растерянно заморгал монах.

— Ну что опять? — раздраженно повернулся к нему Гемм.

— Мясо, — развел руками святой отец. — Я его уронил, а оно… оно убежало.

— Что значит, убежало?

— Откуда я знаю! — взорвался отец Ансельм. — Упало — и шмыг в кусты.

Гемм порывисто вскочил и успел заметить, как шевельнулся куст за спиной отца Ансельма. Вслед за командиром, выхватывая оружие, поднялись безопасники, но Гемм первым прыгнул к кустам и скрылся в них. Послышались звуки борьбы, куст дрогнул пару раз, и из-за него вышел довольный командир. В одной руке он нес бифштекс, а в другой… маленького человечка, ростом от силы по колено, но с крупной головой с забавными кудряшками. Человечек был в набедренной повязке, мягких башмачках и поясе, к которому крепились две плетеных авоськи с ягодами.

— Вот ваше мясо, — сказал Гемм, вернувшись к костру, и передал отцу Ансельму бифштекс. — А вот воришка, — поднял капитан руку. Человечка он держал за пояс.

— Сейчас же отпусти меня, орясина. — Человечек потешно задрыгал руками и ногами. — Слышишь?

— У-у, гнусный пройдоха! — погрозил ему святой отец, очистил мясо от налипших соринок и впился в него зубами.

— А ты не тычь в меня своими сардельками, — огрызнулся на монаха человечек.

— Ха! — сказал Пурвис. — Смотри-ка, какое оно сердитое.

— Но-но, я мужчина, а не какое-то там «оно», понял, каланча ходячая? — надул щеки человечек и еще активнее заработал ножками. — Поставь, ну? — и ткнул пальцем в землю.

— Может, подвесить этого нахала на суку? Пусть проветрится, — вслух подумал Гемм.

— Только попробуй, изверг!

— Да, наверно, так и сделаю.

— Ладно, чего надо? — повис на ремне человечек.

— Зачем мясо украл?

— Опусти, тогда скажу.

— Хитрый, да? — шутливо погрозил пальцем Гемм. — Я тебя опущу, а ты задашь деру.

— Вот еще! — фыркнул человечек. — Буду я еще от всяких верзил бегать.

— Хорошо, опускаю. Но смотри…

— Грозишь, да? Все вы смелые, когда толпой на маленьких и слабых.

Гемм усмехнулся и опустил человечка. Тот поднялся на ножки, подтянул пояс и обвел собравшихся взглядом.

— Ну, чего вылупились? Человека никогда не видали?

— Кончай грубить и отвечай на вопрос.

— Какой? — задрал головку человечек.

— Зачем мясо спер у святого отца?

— Это он-то святой? Был бы святой — так поделился бы.

— По-моему, его точно следует подвесить на дерево, — сказал Хан, приблизившись к костру. — Причем, за язык.

— Но-но! Ладно, ваша взяла. — Человечек с важным видом засунул большие пальцы за ремень и выставил одну ногу вперед.

— Повторить вопрос?

— Это про мясо, что ль? Даже дурак догадался бы — жрать охота.

— А синтезатор — тоже твоих рук дело? — спросил Хан, прищурившись.

— Какой еще синтезатор? Ничего не видел, ничего не знаю!

— Где синтезатор, я спрашиваю! — рванулся Хан, но Гемм выставил руку.

— Погоди. С тобой по-человечески, а ты тут крутого из себя корчишь.

— Ну, предположим, мы взяли. И что?

— Ах ты, зараза мелкая, — прорычал Хан. — Где он?

— Давай без оскорблений. — На человечка весьма грозный вид штурмана не произвел никакого впечатления. — Не сегодня — завтра за вами прилетит корабль, и вы уберетесь с Пальнеро.

— Откуда?

— Вот чучело — не знает, как называется планета! Так зачем вам синтезатор?

— Откуда знаешь про корабль?

— По рации слышал, — человечек огляделся, протопал к банке с бобами, оставленной командиром, и засунул в нее руку. — М-м, вкуснотища!

— Голодный? — посочувствовал Гемм.

Перейти на страницу:

Похожие книги