Читаем Имя Бога полностью

Профессор тяжело дышал, опустив голову.

– Крис, надо вызвать полицию. Есть у тебя мобильный инспектора?

– Да я сам ему полиция!

– Пусть откроет при них, так будет правильнее. Звони.

Не прошло и пятнадцати минут, как по лестнице взбежал инспектор. За это время мы успели осмотреть весь этаж, но ничего подозрительного не заметили. Шкафы решили не трогать, чтобы никто не мог сказать, будто мы что-нибудь нарушили или превысили.

– Что здесь происходит? – резко спросил инспектор.

– Это он, – веско сказал Крис. – Мы пришли сюда через дверь под землей, про которую тот парень говорил. Пусть откроет свой ящик, и увидите, что там.

– А вы уже видели?

– Нет, он, скотина, код не дает.

– И правильно делает! Немедленно развяжите!… Что вы вообще тут устроили! Простите, господин профессор, за это недоразумение, мы…

– Господин инспектор… – начал я.

– Домнуле Ботнарь… – возмущенно закричал Крис.

– Что за проблема, пусть откроет сундук, и дело с концом, – сказал старшина.

– Немедленно. Освободите. Помещение. Музея, – отчеканил инспектор. – Ждите внизу. Все задержаны. Сейчас прибудут мои коллеги, и будете писать объяснительные.

Картинным жестом он указал нам на лестницу.

– Да что ж за ерунда такая, – сокрушенно сказал старшина, наматывая ремень на руку. – Почему ж не открыть, раз там ничего такого нет?

Точным движением он смахнул кейс со стола.

Я кинулся на профессора, который мгновение назад растирал запястья с видом оскорбленной невинности, а сейчас завыл как раненое животное, почти без усилия отпихнул меня и бросился на колени возле кейса.

Старшина схватил кейс за ручку и стал тянуть к себе.

Инспектор что-то пролаял в свой сотовый.

Крис – под шумок он успел достать зубило из своего томбрайдерского рюкзака – ввинтился между профессором и старшиной.

Я сделал все что мог – попытался задержать инспектора. Ему явно не хотелось ввязываться: только сейчас я сообразил, что он явно пришел с какого-то торжества – в стального цвета костюме, белой рубашке и атласном галстуке.

А по лестнице уже грохотали армейские ботинки. В тот момент, когда патрульные один за другим стали выскакивать на площадку, кейс под Крисовым зубилом распался на две половины.

– … – потрясенно выматерился старшина.

Инспектор даже его не одернул – только очень тщательно пригладил волосы.

В Охотничьем домике не было слышно ни единого звука, кроме тяжелого дыхания нескольких человек.

– Умоляю вас, отпустите меня, аккумуляторов хватает всего на два часа… – простонал профессор.

В уцелевшей половине кейса, опутанный разноцветными проводами, колыхался в прозрачной емкости человеческий мозг. Провода выползали из аквариума и змеились к связке перемотанных скотчем батареек. По полу разлетелись листы, исписанные закорючками, ветхие книги, ноутбук, несколько блокнотов и какая-то мелочевка.

– Не трогайте, не трогайте, вызовите того, кто в этом понимает, вызовите компетентное лицо, – голос профессора почти уже не дрожал, в нем появились требовательные нотки.

– Заткни…, в рот тебе ноги, – сказал старшина.

Остальные согласно промолчали.

– Вы умрете, вы все умрете, – горячо заговорил профессор, – столько лет! Боже, столько лет…

– Господин майор, – медленно сказал в трубку инспектор. – Задержан подозреваемый. Да, так точно. Понял. Да. Да. Так точно.

Я поднял листок с закорючками.

– Это готические руны.

– … – процитировал Крис старшину Локтева.

<p>О проблемах связи</p>

У меня было тяжело на душе. И кто только выдумал мобильные телефоны? Пока бы их не было, можно было с чистой совестью списывать свои душевные метания на элементарное отсутствие связи, а теперь, хочешь не хочешь, придется объясняться.

Сначала я позвонил Кларе, очень сжато рассказал ей о том что случилось, и попросил передать все это Ляле – вместе с приветом от меня и Криса. Клара ответила, что я могу на нее рассчитывать – ответила так, что я понял: она лично не рассчитывает уже ни на что.

Потом пришлось долго молчать в трубку, пока шеф упражнялся на мне в остроумии.

– Ладно, черт с тобой, – в итоге сказал он, – я только не понимаю – как ты умудряешься постоянно во что-то вляпаться?! Пока будешь добираться, подумай, что из этого можно выжать, понял?

– Понял, – покорно ответил я.

Но самым сложным было позвонить маме. Вряд ли она простила бы меня, если бы узнала о моих приключениях из выпуска новостей, так что я решил работать на опережение:

– Обещаю: прямо из аэропорта – к тебе. И все расскажу, минута за минутой. Не переживай. Были проблемы, но сейчас уже все в порядке. Ну что ты молчишь, мам?

– Ох, – простонала она, – что же там случилось, что ты полетишь самолетом?

<p>Что случилось – версия для мамы</p>

Профессор Крачун (которого, кстати говоря, эксперты признали вменяемым), хотел облагодетельствовать человечество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы