Читаем Имя для Лис полностью

Не знаю, кто заправлял этой переправой в военное время, но сейчас вход стерегли краснорубашечники. Видимо, дело по сдаче лошадей в аренду показалось им слишком мелким и они решили прибрать к рукам и другие доходные места. Охранник и сборщик платы в одном лице поджидал нас возле странного входа на первую площадку. Огромные валуны оставляли здесь узкий лаз – совсем небольшое пространство, достаточное для того, чтобы пробраться к плетеной корзине и рабочему, натягивавшему канат на подъемном механизме.

Я не сомневалась, что протиснусь сама, да и Слэйто с ока, без сомнения, сумеют сделать то же самое. Но вот широкие плечи Атоса внушали опасения. Крайниец и сам почувствовал проблему и занервничал.

– А иначе туда никак не попасть?

– Нет, – добродушно ответил охранник. – Дорога ветшает, пришлось ввести квоту по весу. Если мы будем поднимать всех желающих жирных купцов, не ровен час канат где-нибудь перетрется. Сначала думали взвешивать каждого, а потом нашли выход попроще. Кто не пролез – будь добр, топай до ближайшей переправы, – хохотнул мужчина.

– Что я говорил? – ехидно произнес Слэйто, с недобрым блеском в глазах поглядывая на Атоса. – Ты слишком мясистый.

– Я смогу пройти, – дрогнувшим, необычайно высоким голосом заявил Атос.

– Что нам дэлать с лошадьми? – растерянно спросила Извель.

– Можете заплатить мне, и ваших лошадей переправят через ближайший проход работники Красных конюшен. Недели четыре – и встретитесь с ними на противоположной стороне, – предложил охранник. – А нет, так продайте здесь – а там возьмете новых.

– Гляжу, у вас тут все на мази, – скептически заметила я.

– Наши хозяева потому и взялись за эту переправу. Основной заработок идет с тех, кто приезжает сюда на лошадях, а вовсе не с платы за проход.

Оценив деловую хватку краснорубашечных, мы продали лошадей, конечно же, почти за бесценок. Смысла переправлять их на ту сторону не было – мы не могли позволить себе ждать, пока их проведут пологой тропой. После этого мы протиснулись к люлькам. Атос сдержал обещание и прошел между валунами. Как именно он просочился, не понял, кажется, даже сам крайниец. В какой-то миг казалось, что наш генерал застрял, но стоило Слэйто дьявольски захохотать, как уязвленное самолюбие буквально вытолкнуло его на другую сторону.

Мы начали подъем – по одному человеку в люльке, больший вес плетеная корзина попросту не выдерживала. На каждой площадке мы редко собирались больше чем по трое, включая работника, поднимавшего корзину. Меня пригласили первой, вторым шел Слэйто. Замыкали группу Извель и Атос. Стоило мне подняться на три площадки выше, как смотреть вниз стало попросту страшно: высота была необычайная, а ведь взобраться предстояло в десятки раз выше. Иолиты, усеивавшие стены и показавшиеся мне вначале невероятно изящными, в середине пути утомили. Их отблески слепили глаза, а насыщенный фиолетовый цвет быстро приелся. Однако, видимо, все те, кто путешествовал через эти места, норовили забрать на память небольшой сувенир. Хотя все стены и были покрыты самоцветами, вокруг площадок на расстоянии вытянутой руки не виднелось ни одного камешка.

На шестой или седьмой такой остановке работник подъемника замешкался, и мы со Слэйто были вынуждены ожидать пересадки вместе. Маг беспокойно бродил туда-сюда по каменному островку.

– Так хочется взять на память один из камней, – пожаловался он. – Я бы сделал из него брошку или, может быть, перстень. Подвеску. Да что угодно! Мне просто хочется маленький камушек!

Он встал на самом краю и потрогал рукой отвесную стену. Правда, у тех, кто бывал здесь раньше, руки, похоже, были гораздо длиннее, да и инструменты – более подходящими: как назло, ни одного, даже самого ничтожного иолита!

– Пожалуйста, – взмолилась я, – перестань раскачиваться на краю! У меня сердце уходит в пятки, когда я вижу, как ты там шатаешься.

Маг развернулся и с легким удивлением произнес:

– Ты волнуешься за меня? Или из-за того, что, упади я, ваш отряд по спасению Королевства потеряет мага?

Мне захотелось с размаху огреть его по бледной щеке, чтобы привести в чувство. Но я, кажется, повзрослела, потому что нашла в себе силы сдержаться.

– Как от мага толку от тебя немного. Сотворишь заклинание помощнее – и вот ты уже выдохся, как вино в открытой бутылке. Я-то помню нашу битву с Мамочкой! Поэтому не набивай себе цену. Конечно, я волнуюсь за тебя.

Тот хмыкнул и вновь зашарил руками по стене. Затем со злостью треснул кулаком по горной породе и воскликнул:

– А Атос, без сомнения, достал бы его!

Маг указал на небольшой, видимо, отколовшийся кусок иолита, который лежал на крошечном уступе. Тот и вправду был до обидного близко – казалось, ничего не стоит дотянуться, – но Слэйто не смог.

– Можешь остаться тут и попросить его помочь, если тебе так приспичило, – предложила я.

Воздух накалился. Как я уже знала, это был сигнал к тому, что настроение Слэйто упало и Кисуне внутри него бушует. Я не ошиблась – мой друг почти выплюнул:

– «Атос, достань мне камень». «Атос, позаботься о Лис». «Атос, замени меня». Не слишком ли много просьб?

Перейти на страницу:

Все книги серии Меня зовут Лис

Похожие книги