Читаем Имя вашего партнера полностью

Полина Николаевна, Дмитриевна, Альбертовна, Анатольевна, Алановна, Степановна, Рудольфовна, Феликсовна, Станиславовна, Елизаровна, Наумовна, Вениаминовна, Виссарионовна, Марковна, Владленовна, Ростиславовна, Гурьевна - женщина строгих нравов, спокойная, уравновешенная, но властная. Не терпит возражений, но добродушна с теми, кому симпатизирует, кого ценит как личность. Не выносит глупых мужчин, навязчивых, наглых. Умеет постоять за себя, дать отпор наглецу. Очень сексуальна, но переборчива в партнерах. Более всего ценит в мужчине интеллект. Долго выбирает супруга, боится ошибиться. Под ее строгостью и неприступностью скрывается утонченная натура, нежнейшая душа. Она доверчива, бескорыстна, бесхитростна. Ее легко ранить. Однако замуж Полина выходит весьма удачно. Она на редкость безобидна, готова уступать мужу во всех непринципиальных вопросах. В серьезных делах она умеет переубедить супруга, настоять на своем, если уверена, что права. Это удивительно заботливая мать, жена. Не считается с собой, может недосыпать, но ее муж и дети всегда ухожены, накормлены, окружены ее любовью и лаской. Ради удобства и спокойствия в семье она готова пожертвовать карьерой, увлечениями. Семья для Полины превыше всего. Она замечательная кулинарка, не транжирка. В ее закромах всегда много солений, консерваций, заготовок на зиму. Предпочитает Полина иметь свой маленький частный домик, очень любит землю, с удовольствием огородничает. Любит животных, в ее семье всегда есть кошка. Полина неспокойная хозяйка, не может сидеть без дела, все в хлопотах и делах. Прекрасно шьет и вяжет, любит рукоделие. Очень участлива, даже соседи знают о ее необычайной доброте и отзывчивости. Все старушки в округе под ее опекой, всем поможет, накормит голодного. Полина на вид хрупкая, нежная, но характер у нее сильный. Она терпелива, вынослива. На ее плечах держится вся семья.

Наилучшим выбором будут:

Константин Серафимович, Афанасьевич, Семенович, Геннадьевич;

Борис Юрьевич, Петрович, Эдуардович, Евгеньевич, Викторович;

Илья Ефимович, Никитович, Витальевич, Павлович, Григорьевич;

Эрик Евгеньевич, Захарович, Вячеславович, Андреевич, Ильич;

Вячеслав Артемович, Адамович, Яковлевич, Михайлович.

Нежелательно Полине заключать брак с Давидом, Августом, Анатолием, Мироном, Леонардом, Тимуром, Семеном, Эмилем, Тарасом, Георгием, Вадимом, Игорем не зависимо от отчеств каждого из них.

РИММА

Умна, находчива, изобретательна. Хорошо развитая интуиция позволяет ей прекрасно ориентироваться в любой обстановке. Она не плохой психолог, знает слабости каждого, умеет этим пользоваться. Хитра и изворотлива в достижении цели. Обладает пленительной, яркой внешностью, знает о своей обольстительной силе, умело манипулирует мужчинами. К замужеству подходит с практической точки зрения. Выбирает мужчину, который будет не только ее любить, ценить как личность, но и способен будет мириться с ее прихотями и капризами. Ей удается удачно выйти замуж. Ее супруг весьма обеспеченный человек, с престижной должностью, самостоятельный, серьезный человек. Римма обожает тратить деньги, делает это безалаберно, часто меняет гардероб, часто покупает совершенно ненужные в хозяйстве вещи. Подруг Римма предпочитает не иметь, боясь конкуренции. Больше дружит с мужчинами, уповается их восхищенными взглядами, комплиментами, любит, когда за ней ухаживают. Римма не слишком верная жена, но на случайные связи не идет. Она скрытна, поэтому о возможных любовных приключениях никто не знает, супруг даже не догадывается. Римма знает, как добиться от мужа желаемого, если он в чем-то упорствует, она умеет нажать на него, может закатить истерику, обрушить на него шквал бурных эмоций, но своего добьется. Римма любит готовить, но не часто это делает из-за нехватки времени. Она слишком занята собой, своей внешностью. Порядок в ее доме весьма относителен. Со свекровью Римма предпочитает жить отдельно, отношения с ней устанавливаются прохладные, но без конфликтов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика