Читаем Имя вашего партнера полностью

Степан Богданович, Богуславович, Геннадьевич, Георгиевич, Давидович, Данилович, Егорович, Константинович, Макарович, Робертович, Вячеславович, Ярославович, Янович, Владиславович, Никонорович Святославович, Виленович Уравновешен, сдержан в эмоциях и проявлениях чувств. Характер волевой, сильный. Он полон самоуважения, уверен в своих мужских способностях. Легко возбудимый, но сдерживает свое неукротимое влечение здравым рассудком, считая, что излишняя всегда вредит мужчине. Степан предпочитает иметь дело с уравновешенными, опытными в сексе женщинами. Безрассудные женщины интересны только несколько дней, они утомляют, отнимают много времени. Степана мало привлекают доступные женщины, ему интересно завоевать ее, расположить к себе, влюбить в себя. Мимолетные связи его не привлекают, Женится Степан после двадцати шести-семи лет, супругу выбирает из тех, кого давно знает. Он ревнив и верность супруги для него стоит не на последнем месте. В семейной жизни Степан покладист и уступчив, позволяет супруге быть полноценной хозяйкой, не вмешивается в ее дела, не контролирует ее, полностью ей доверяет. Обычно он вполне доволен ею, непривередлив в еде, не слишком требователен в быту. Главное - покой и стабильность в семье чтобы дети росли в здоровой семейной обстановке, без скандалов и ссор. Степан хозяйственный, очень запасливый, в его доме все есть, его трудно застать врасплох неожиданным визитом. Он гостеприимен, всегда найдет, чем угостить, удивить солениями собственного приготовления. Он все умеет делать и консервирование для него удовольствие, тем более, что овощи у него со своего огорода. Степан любит выращивать что-то на дачном участке, если есть возможность, всегда имеет дачу. С детьми Степан строг, но они постоянно чувствуют его любовь и заботу. Степан очень привязан к семье, любит проводить свободное время дома, обожает домашний уют, комфорт. О комфорте в доме заботится он сам: обзаводится бытовой техникой, обставляет квартиру на свой вкус, ремонт тоже лежит на его плечах. Супруга довольна Степаном, ей ни о чем не приходится заботиться, кроме стряпни, поддержания порядка в доме. Степан знает что нужно купить возвращаясь с работы домой, от его взгляда не ускользнет малейшая подробность. Не забудет Степан и о детях, обязательно что-то принесет и им. Он не скуп, хотя знает цену деньгам, умеет распоряжаться финансами.

Для удачного брака подходят:

Клара Антоновна, Давидовна, Федоровна, Тимуровна, Евгеньевна;

Лидия Петровна, Мироновна, Оскаровна, Юрьевна, Станиславовна;

Наина Назаровна, Тихоновна, Романовна, Рудольфовна, Ефимовна;

Майя Тимуровна, Васильевна, Андреевна, Георгиевна, Кирилловна;

Велора Артемовна, Михайловна, Германовна, Иосифовна, Елизаровна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика