Читаем Имитация полностью

– Пожалуй, мне придется подкупить Беренски, – заметила Ева, поглощая блинчики. – Поскольку прошло уже двадцать четыре часа, я могла бы просто наорать на него. Но взятка тем не менее не повредит.

– Вручи ему бутылку хорошего скотча, – предложил Рорк. – Возьмешь в одной из подарочных сумок. Это сразу выбьет его из равновесия, и он будет намного сговорчивей.

– Пожалуй. Конечно, я терпеть не могу всей этой возни с подарками, но после такого жеста с моей стороны ему придется пойти на уступки.

– Как в пословице про мух, которых проще поймать на сахар, чем на уксус.

– Кому вообще нужна эта ловля мух? Улетели бы куда подальше, уже хорошо.

– Метко замечено. Вот еще одна поговорка не выдержала испытания временем. – Рорк одобрительно похлопал ее по ноге. – Завтрак с тобой – сплошное обучение.

– Стараюсь, как могу. Если окажется, что в чае у жертвы был секс-наркотик, я смогу выжать больше из клиентов. В гневе люди выкладывают много интересного.

– Ты ничего не сказала о его родственниках.

– Единственный ребенок. Родители развелись, когда ему было десять. У обоих другие семьи. Мальчик метался между матерью в Тусоне и отцом в Атланте, пока не достиг совершеннолетия. Ни мать, ни отец не видели его уже лет шесть. Разумеется, оба в шоке, но глубокой привязанности я не ощутила.

– Получается, ни родственников, ни друзей.

– Причем, судя по всему, по его инициативе. Близкие и друзья требуют постоянной отдачи.

Ей вспомнилась вчерашняя встреча с Тико и продавцами сумок, которые едва не довели ее до безумия. Да уж, дружественные узы требуют самоотдачи!

– Парень думал исключительно о себе, – добавила она. – Кстати, о близких. Ты, как я понимаю, уже отправил подарки в Ирландию.

– Верно. Ты, кстати, помогла мне с выбором.

– Да брось, я же ничего не покупала.

– Зато ты помогла мне определиться с покупками. В частности, по твоему совету я приобрел для Шона компьютерную игру «Копы и грабители».

– Ну, это было проще простого. Кстати, Пибоди и Мак-Наб летят на Рождество к ее родителям. Ты же не хочешь, чтобы мы последовали их примеру?

– Для родственных встреч у нас есть День благодарения. И меня это вполне устраивает. А Рождество я хочу провести с тобой.

– Я тоже. А поскольку мне не терпится закрыть это дело до праздников, я лучше потороплюсь. Спасибо за блинчики, – наклонившись, она поцеловала мужа.

– Вечером увидимся. Ты еще не забыла про сделку с Саммерсетом? Нужно все как следует обдумать.

– Если честно, я постаралась выкинуть это из головы, – Ева встала из-за стола. – Ну, где твоя выпивка?

– Комната подарков на четвертом этаже.

Несколько секунд Ева молча смотрела на мужа.

– У нас что, есть комната подарков?

Рорк со смешком покачал головой.

– Тебе стоит как-нибудь совершить экскурсию по дому. Восточное крыло, башенка в четыре этажа.

– Ладно, – она очень смутно представляла, где это, а потому направилась к лифту и продиктовала адрес.

– И не вздумай рыться в коробках, – добавил Рорк. – Твоих подарков там нет.

– И не собиралась, – с достоинством заявила она, глядя на закрывающуюся дверь.

Правда, теперь, после предупреждения мужа, у нее возникло такое желание.

Комната подарков, подумала она. У кого может быть столько подарков, чтобы выделять под них целую комнату?

Двери открылись, Ева вышла и в изумлении замерла на месте.

Полки и стойки были заставлены бесчисленным количеством упакованных уже презентов. Подарочные пакеты серебряного, золотистого, красного и зеленого цветов стройной шеренгой выстроились на полу.

Распахнув соседнюю дверь, Ева вновь наткнулась на полки с подарками – на этот раз без праздничных упаковок. Свечи и подсвечники чередовались с наборами для ванной. Предметы были организованы по группам: для женщин, мужчин и унисекс.

Коробки с бокалами, изящные рамки для фотографий, электроника и даже игрушки.

Какого черта она мучилась с покупками, если достаточно было заглянуть сюда и выбрать то, что по вкусу?

Аккуратные ряды подарочных коробок и пакетов, рулоны блестящей упаковочной бумаги, красочные мотки перевязочной ленты.

Все безукоризненно новое и дорогое, как в высококлассном бутике. И ничего постороннего – только компьютер на столе да экран на стене. Ева не сомневалась, что в компьютере хранится подробнейший каталог всего, что составляет содержимое этой комнаты, вплоть до последнего дюйма упаковочной бумаги.

Схватив один из серебряных пакетов, она заглянула внутрь.

Бурбон.

В золотистом оказался скотч. Уже из любопытства она проверила красный. Коньяк. В зеленом, как и ожидалось, хранился ирландский виски.

Под впечатлением от увиденного Ева вернулась к лифту и заказала первый этаж.

Уже натягивая на себя пальто, она решила, что мужчина, которому и так принадлежит половина мира, может позволить себе помещение, набитое всякой подарочной ерундой.

По крайней мере, стало ясно, куда идти в следующий раз, когда ей срочно потребуется взятка.

Утро еще только занималось, и Ева воспользовалась возможностью связаться с Мирой напрямую, миновав ее бдительного помощника. Она быстро послала ей на линк голосовое сообщение:

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже