Читаем Имитация полностью

– Разве что я сумею засадить его в камеру. Но для этого мне необходимо присмотреться к его финансам. Деньги в семье принадлежат в основном жене. А поскольку парень, судя по всему, не промах, он наверняка сумел кое-что припрятать – чтобы не оказаться, к примеру, голым на улице. Обнаружив его тайные суммы, мы сможем проследить и расходы. Возможно, он платил Зиглеру. Или у него есть подружки на стороне, которые скрашивают неприятности в браке. Не исключено, что он оплачивал им подарки или номера в гостинице. Словом, нужно найти хоть что-то.

– Смотрю, ты его просто невзлюбила.

– Можно сказать и так.

– Стало быть, финансы. Охотно тебе помогу. Чем, ты сказала, он занимается?

– Связи с общественностью. И в этом он весьма неплох. Итак, Копли – один из главных в моем списке подозреваемых. Кроме него, там фигурирует писательница, которая тоже была клиенткой Зиглера и которую он поил своим чаем. У нее нет алиби на момент преступления. А еще – бывший боксер, а ныне владелец фитнес-зала. Зиглера он терпеть не мог, причем не без оснований. Но есть и другие, – признала она. – У нас полно тех, кто мог бы от души врезать Зиглеру статуэткой – и не без оснований.

– Почему бы тебе заранее не преподнести мне рождественский подарок? – предложил Рорк. – Дай мне список своих подозреваемых, а я проверю их финансы.

– И ты действительно воспримешь это как подарок?

– Знаешь, красть было чертовски забавно. – Откинувшись на спинку стула, он взял бокал с вином. – Только представь: ты крадешься по темным улицам, чтобы попасть туда, куда в обычное время вход тебе заказан. В места, заполненные прекраснейшими вещами, каких простому дублинскому сорванцу не суждено даже увидеть, не то что заполучить в свою собственность. И если поначалу мной двигало исключительно желание выжить, то позже все немного изменилось: взлом замков открыл передо мной целый мир новых возможностей. Это было своего рода искусство – вроде тех картин или драгоценностей, которые я мог украсть.

– Которые ты крал, – поправила Ева.

– Ну да, крал, – согласился Рорк с мечтательной улыбкой на лице. – Это затягивает. И дело не только в проворных пальцах и ночной романтике. Мне ужасно нравилось работать с компьютерными технологиями.

– Компьютерный воришка.

– Да как ни назови. В любом случае сейчас это в прошлом. Разве нет?

– Верно. Но ты сам так решил.

– И не испытываю ни малейшего сожаления. По крайней мере, сейчас, когда рядом сидит та, что заменила мне целую вселенную.

– Это все равно как сказать, что никаких звезд не хватит?

Рорк взглянул на нее с заинтересованной улыбкой.

– Возможно. Но вот к чему я веду. Ты открываешь для себя новые миры и новые возможности, и прежние пристрастия переходят на уровень игры, которой можно позабавить себя в свободное время. А ты создаешь собственный бизнес на вполне законных основаниях. Мужчина способен отказаться от игр ради чего-то стоящего.

Рорк коснулся губами ее руки.

– Это не значит, что он должен полностью отказаться от игр – от возможности проникнуть в чужую тайну, если делается это во имя справедливости. Именно ты, своим доверием, предоставляешь мне подобный шанс. Вот моя медаль – она поблескивает под стеклом рядом с твоей. Ее вручил мне человек, заменивший тебе отца. Человек, к которому я отношусь с исключительным уважением. И все это благодаря тебе. Ты открыла мне доступ к новым мирам и возможностям, которые прежде находились от меня за семью замками.

– Ты сам открыл их для себя. Сам заслужил такую возможность.

– Без тебя я даже не взглянул бы в ту сторону. Но это не значит, что я готов полностью отказаться от удовольствия влезть в чужие секреты. Я разыщу для тебя счета Копли, – пообещал он ей, – поскольку чутье подсказывает мне – там есть что поискать. И сделаю это с большой охотой.

Ева провела ладонью по его щеке.

– Что ж, счастливого тебе Рождества. Ах, да! Совсем забыла. Не надевай смокинг.

– Вообще-то я рассчитывал провести сеанс кибер-воровства в строгом галстуке. Но раз ты так просишь, могу остаться в том, что на мне надето.

– Да нет, я про завтра. Жена Фини настаивает, чтобы он пришел к нам в смокинге, а он отбивается, как может. Но если ты наденешь смокинг, она его потом запилит.

– Да я, в общем-то, и не собирался.

– Прекрасно. Значит, и беспокоиться не о чем. А во что буду одета я?

– Не в смокинг.

– Тоже неплохо. Но ты, похоже, не собираешься мне говорить, – заметила она после секундной паузы.

– Если тебе не понравится наряд от Леонардо, сможешь выбрать что-нибудь еще. Но я надеюсь, что этого не произойдет, – он вновь поцеловал ее руку. – Я видел голографический образ. Ты будешь выглядеть просто потрясающе.

– Если это так, зачем мне еще полтора часа с Триной, которая обмажет меня всякой гадостью?

Рорк легонько сжал ее руку.

– Я не вмешиваюсь в подобные вопросы – ради собственного благополучия.

– Ладно, не буду пока об этом думать. Еще неизвестно, что нам готовит завтра.

– Короче не скажешь.

– Не подлизывайся. Тебе, как всегда, деньги, а мне убийство. – Ева поднялась из-за стола. – Что устраивает нас обоих как нельзя лучше.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже