Читаем Имитация полностью

– Только это имело для него значение. Если бы не он, все эти люди так и остались бы жирными неповоротливыми тушами. Так он, по крайней мере, считал. Он не просто натренировал их, он их сделал. Секс – вынужденный и добровольный – был лишь аспектом этого процесса. Как, впрочем, и деньги. Само существование Зиглера было не чем иным, как упоением властью. Люди, приходившие к нему на занятия, располагали большими деньгами, большим престижем и так далее. Но он дергал за ниточки, и они ему подчинялись.

– Тебе это помогло?

– Скорее подтвердило то, о чем я догадывалась. Что будет с человеком, который слишком долго упивается властью, не обладая таковой на самом деле? Кто-нибудь сбросит его с престола. Знаешь, он пытался меня лапать.

– И ты сбросила его с престола, мудрая толковательница снов?

– Нет, но могла. Я могла совершить нечто похуже. Он провоцировал меня. Сказал, что между нами нет разницы, поскольку и он, и я берем плату за услуги. Потом он вцепился в меня и спросил, что я собираюсь делать. Не хочу ли я искромсать его ножом, как поступила когда-то с Ричардом Троем?

– Бедняжка, – Рорк крепко прижал ее к себе.

– Нет-нет, в этом-то все дело. Возможно, какая-то часть меня и хотела так поступить. Я даже схватилась за рукоять ножа – он торчал у него из груди, как в тот раз, когда я впервые увидела Зиглера. Но мне и в голову не пришло использовать его, ведь я коп. Разумеется, от меня не ускользнули их общие с Троем черты: упоение властью, полное презрение к окружающим. Но я была копом, а он – жертвой убийства. Я вышла из зала, и мои руки остались чистыми.

– Милая Ева, они всегда были чистыми.

Она вновь прижалась к мужу.

– Я не была в этом уверена. Не знаю почему, но я сомневалась в этом до того самого момента, когда ладонь моя легла на рукоять ножа. И я подумала: не убей я тогда Троя, что было бы сейчас? Убила бы я его по новой, за все, что он со мной сделал?

Ева перевела дыхание.

– Нет. Я бы сделала все, чтобы он оказался в тюрьме, чтобы получил по заслугам, хотя никакое наказание не уравновесит тут чаши весов. Но убивать? Нет. Я убила его тогда, поскольку была беспомощным испуганным ребенком. Но я уже не ребенок. Я коп, и мои руки чисты.

Рорк сжал ее руки, поцеловал их.

– Может, я не до конца распрощалась с прошлым, – продолжила Ева. – Мне-то казалось, что все уже позади – когда закончились худшие из ночных кошмаров, когда я раз и навсегда закрыла тему своей матери. Но всегда всплывает какой-то новый аспект, с которым тебе приходится работать. И это нормально. Как я уже сказала, то, что случилось, оставляет отпечаток, но с этим вполне можно жить.

Она еще крепче обняла мужа.

– А этим субботним утром у меня есть ты.

И они полежали еще немного, просто чтобы побыть вдвоем.

12

За завтраком, который по традиции накрыли в спальне, Ева расписала свою стратегию на день.

– Поначалу я хочу привлечь Рео, чтобы с ее помощью выцарапать ордер на обыск любовного гнездышка.

Ева с удовольствием прожевала кусочек бекона. Хороший секс, горячий душ, а теперь еще и бекон. Что ни говори, утро складывается как нельзя лучше.

– Рео умница, она бы грамотно обыграла все факты. Но с такой базой рассчитывать на успех пока не приходится.

– Я могу впустить тебя в жилье.

– Заманчиво, – бросила она взгляд на мужа. – Но я бы предпочла обойтись легальными средствами, а не взламывать замки.

– Этот дом – моя собственность, – меланхолично заметил Рорк, прожевывая яичницу.

– Что и следовало ожидать. Но это не значит, что у нас есть право на обыск чужой квартиры.

– Повод всегда можно отыскать. Утечка газа, подозрительные звуки, запахи, поведение.

– Неплохо, но все-таки слабовато.

– Так что ты собираешься делать?

– Лгать, как только в этом появится необходимость. Через охрану я пройду – как-никак, удостоверение при мне. Потом, если не останется ничего другого, буду стучаться в двери к соседям. Возможно, они встречались с пассией Копли и знают ее имя. Мне необходимо с ней поговорить.

– Не исключено, что она еще живет там.

– Может, и так, но я не рассчитываю на большую удачу. В любом случае, я планирую обернуться достаточно быстро. Разве что…

– Разве что?

– Предположим, мне все-таки удастся ее разыскать, и она заявит: Джон Джейк встречался с этим ужасным типом, и все закончилось как нельзя хуже. Но вины Папика в этом нет.

– Папика?

– Копли вписывается в эту категорию. Она расскажет, как Копли пытался переубедить Зиглера, но тот полез в драку. Итог нам известен.

– Но ты не рассчитываешь на большую удачу.

– Я просто указываю на возможность – пусть и весьма незначительную, – что девица все разболтает, и мне придется арестовать Копли, а заодно и попытаться разговорить его, пока он не вспомнил про адвоката. В этом случае я задержусь больше чем на два часа.

– Весьма разумно, но мне ты можешь этого не объяснять. У меня своей работы по горло. Сначала закончу с делами, а затем займусь приготовлениями к вечеринке.

– Понятно, но я, – она постаралась сказать это как можно безмятежней, – в общем, если наткнешься на Саммерсета, пока я буду в отлучке…

– Нет.

– Да ладно тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже