Читаем Имитация. Явление «Купидона» полностью

— Я тоже рад, Джош, — искренне улыбаюсь я. — Но не думай, что я разрешу тебе пропускать приемы пищи и целыми днями просиживать за рисованием.

— Я буду слушать все, что говорит мне Джером.

— Тогда, может, начнем с ужина? А потом немного прогуляемся? Что скажешь?

— Я очень проголодался, — признается Джош, положив испачканные в краске ладони на живот. Я отрываюсь от подоконника и подхожу к его креслу.

— Тогда едем на кухню. Там наверняка много вкусной еды осталось. Кстати, я подумал, что на втором этаже комнаты намного удобнее. Как только построят лифт, устроим тебе переезд. Согласен? — взявшись за поручни, и подтолкнул инвалидное кресло к двери.

— Да. Это отличная идея, — восторженно восклицает Джош. — Всегда хотел жить в комнате с балконом, где можно слушать птиц и смотреть на небо. Я буду рисовать все, что увижу интересного.

— С балконом, значит. Я учту.

Время, проведенное с Джошем, пролетело незаметно, и в свою комнату я поднялся, когда дом уже погрузился в сон, вместе со всеми его обитателями. Было непривычно снова оказаться в спальне, в которой я не ночевал несколько лет. Я бы предпочел поехать в свой пентхаус, а еще лучше к Фей, но, к сожалению, в данный момент оба эти желания были недостижимы. В отведенной мне спальне имелось все необходимое, включая комплекты новой одежды и средства личной гигиены. Компьютер со всеми доступами в рабочие базы данных, стационарный телефон с выделенной линией. Я связался с Кайли через электронную почту, чтобы не тревожить поздним звонком, сообщил, что завтра не появлюсь в офисе и изменил график, который она выслала мне в конце рабочего дня. Делегировать обязанности пришлось начинать незамедлительно, что, в принципе, оказалось не так сложно. Переложить проведение встреч с партнёрами на исполнительного директора, с клиентами на старшего менеджера, подготовку контрактов на коммерческого директора и юристов, и плановое собрание сотрудников на руководителя отдела кадров. Структура любой компании выстроена таким образом, что в каждом секторе имеется управляющее звено, выполняющее контрольную функцию и отчитывающееся перед генеральным директором. Просто я привык все делать сам, полностью контролировать процесс функционирования компании, единолично принимать решения.

Разрешив рабочие вопросы, я принял душ и переоделся. После вышел на балкон покурить перед сном, набросив на плечи тёплый свитер. Осень вошла в свои права, и ночи стали темнее и холоднее. Вздрогнув от пронизывающего порыва ветра, я вспомнил, что вчера, когда трахал на балконе Фей, нам обоим было жарко. Ни ветер не мешал, ни низкая температура воздуха. Рядом с ней невозможно замерзнуть, она сама, как пожар, как солнце, к которому хочется прикасаться снова и снова, не боясь обжечься.

Выдохнув облако сизого дыма, я снова ощущаю, как меня охватывает досадное раздражение из-за испорченных планов. Достав из кармана домашних брюк телефон, я проверяю наличие сообщений от Фей. Их количество равно нулю. Я сам в начале отношений установил это негласное правило. Всегда звоню первым. Если не звоню, значит, занят. Но почему-то сейчас меня расстраивает, что Фей не ослушалась. Быстро набираю номер, поднося телефон к уху. Слушаю долгие гудки, ощущая растущее в груди беспокойство. Она отвечает за секунду до того, как я собрался сбросить вызов.

— Джером? — сонно спрашивает ее голос.

— Ожидала услышать кого-то другого? — мягко интересуюсь я.

— Нет. Просто я не дождалась тебя, съела ужин и легла спать, — отвечает Фей. — Ты засранец, Джером. И врун.

— Извини, малышка, обстоятельства так сложились. Возможно, у меня не получится вырваться к тебе какое-то время. Я постараюсь сделать все возможное, чтобы ты не успела соскучиться.

— Я уже соскучилась, — обиженно ворчит девушка. — У тебя какие-то проблемы?

— Нет. Рабочие вопросы. Не буду тебя утомлять лишней информацией. Как прошел твой день?

— Сложно. Спала на ходу и выпила ведро кофе.

— Извини, ты устала, а я тебя разбудил.

— Ничего страшного, Джером. Я всегда рада слышать твой голос. Мне приятно, что ты нашел время позвонить. Это прогресс, — она с иронией усмехнулась, заставив меня чувствовать себя виноватым.

— Я просто закрутился, не успел предупредить раньше, что не приеду. Но я исправлюсь, Фей. Буду звонить тебе чаще. Помнишь, как раньше мы с тобой болтали ночами напролет?

— У нас было больше свободного времени, — я ощутил ее улыбку, словно увидел воочию. — Мы говорили о всякой ерунде до поздней ночи, и никак не могли заставить себя остановиться.

— Мы и сейчас не можем остановиться, — низким шепотом отвечаю я. Она какое-то время молчит.

— Ты же скажешь мне, Джером? — голос ее звучит напряженно, глухо.

— Что скажу?

— Когда захочешь остановиться. Сделать паузу.

— Это день не настанет, Фей, — и снова долбаные обещания. Но что я могу поделать, если слова сами срываются с губ.

— Расскажи мне, какой она была, — неожиданно просит Фей, резко сменив тему.

— Кто? — уточняю я.

— Твоя мать. Настоящая мать. Ты помнишь ее?

— Почему ты спрашиваешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы