Читаем Имитация. Падение «Купидона» полностью

— Плохая идея, Мари, — я смотрю на часы.

— Почему? Боишься светских сплетен? Многообещающий молодой бизнесмен и испанская жгучая красавица-модель Мария Гонсалез, — цитирует девушка один из возможных заголовков. Я невольно улыбаюсь. Именно так бы и написали рекламщики.

— Моей жене это не понравится, — качаю головой.

— Я бы тебя убила на ее месте, — Мари смеется, подходит ко мне и кладет руку на плечо, кончиками пальцев сбрасывая несуществующие пылинки. Потом закусывает губу, прикрывая ресницы, и явно думает, что выглядит при этом невероятно сексуально, хотя отчасти так и есть. — Я безумно ей завидую. Пару коктейлей — все, о чем я прошу.

— Не уверен, что я смогу остановиться, Мари, — чтобы пощадить самолюбие девушки, чувственно улыбаюсь я. — Лучше не искушать судьбу, — отступаю в сторону кабинета, снов взглянув на циферблат часов на запястье. Ровно час дня. Подхожу к нужной двери и, нажимая на ручку, вхожу.

— Добрый день, Бернс, — сдержанно приветствую стоящего сбоку от стола мужчину.

— Проходи и закрой за собой дверь, Джером.

Эбигейл

Чикаго оказался намного больше, чем я ожидала. Настоящий муравейник. Люди, машины, шикарные рестораны, небоскрёбы, бизнес-центры из стекла и бетона, огромные рекламные щиты и бесконечная суета мегаполиса… Без сопровождения Рони Брекстона я бы не решилась куда-то отправиться одна, не боясь потеряться в безумном ритме города. И телохранитель оказался весьма и весьма полезен. Брекстон везде возил меня на черном Майбахе Джерома, пока тот, как обычно, дневал и ночевал на работе.

Как и обещала, сразу после переезда я отправилась на курсы. Записалась на полугодовую программу подготовки и посещала лекции вместе с другими будущими студентами три раза в неделю в дневные часы. Познакомилась с новыми людьми, с которыми меня связывали общие интересы, в свободное время гуляла по городу, посещала театры, музеи и приюты для животных. От последних Брекстон был не в восторге, так как ему приходилось тащить на себе мешки с кормом для питомцев, которые передавались в качестве благотворительной помощи.

Еще я скрепя сердце начала ходить к известному модному стилисту; пробиться к нему не могли даже некоторые известные звезды, а Джерому Моргану оказалось под силу пропихнуть меня вне очереди, причем посещала я странноватого и эпатажного Гарри Олсена на постоянной основе, по вторникам и четвергам. Подозреваю, что у него нетрадиционная ориентация, что не мешает ему быть прекрасным визажистом, стилистом, косметологом и парикмахером в одном лице.

Бесконечными одинокими вечерами я занималась йогой и пилатесом с личным инструктором, потом возвращалась домой, плавала в бассейне, готовила ужин и ложилась спать, не дождавшись мужа. Отношения по-прежнему оставались напряженными. Я была уверена, что у него кто-то появился, и злилась, а Джером даже и не думал развеивать мои сомнения и, похоже, злился на меня в ответ на… что-то непонятное.

Короткое перемирие случилось где-то в середине первой недели. Ночью буйствовала сильная гроза, и я испугалась скорее по привычке, чем по-настоящему, случайно разбудила Джерома, по счастливой случайности оказавшегося в постели, и как-то само так вышло, что мы набросились друг на друга, словно два голодных зверя.

Я так отчаянно хотела его и нуждалась в нем, что каждый раз, когда наши тела соединялись, мне казалось, что я умираю, но чуда так и не произошло, хотя я была на этот раз очень и очень близко. А утром мы разругались. Очень сильно. Я сама была виновата, перегнула палку. Черт меня дернул вспомнить про тот случай, когда я унюхала запах женских духов на его пиджаке. Устроила сцену ревности, на что он сказал, что просто сидел на совещании рядом с женщиной, переусердствовавшей с парфюмом.

Мог ли он соврать? Мог. Но я хотела верить ему и верила, вот только настроение у обоих было испорчено. В общем, семейная жизнь оказалась не такой легкой и приятной, как я ее себе представляла. И к концу первой недели проживания в мегаполисе мне стало совсем одиноко, и я завела морскую свинку. Хотела щенка, но Джером категорически запретил.

Возможно, стоило обзавестись подругой вместо морской свинки, но я не спешила впускать в свою жизнь незнакомых людей. И когда мне неожиданно позвонила Ребекка Томпсон, которую я невзлюбила еще на приеме у Моро, и предложила вместе выпить кофе и поболтать, я не отказала ей только потому, что была очень сильно удивлена, а эта хитрая баба воспользовалась моим смятением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы