Джина рассказала, что произошло в номере мотеля, но не упомянула о Фиделе, и, конечно, о кладе Кидда тоже. По версии Джины, встреча была нужна, чтобы подтвердить Лоле готовность следствия заключить с ней сделку и начать получать информацию. Неожиданно появились Элизабет и убийца Блэка, Барбары, Гуда, и, вероятнее всего, Капучино. С этим человеком Элизабет встречалась в торговом центре Оушен Канти. Джина выхватила пистолет, но убийца выбил его из рук, а Элизабет из него застрелила Лолу.
«Говорит складно, но что-то здесь не так», — подумала Матильда.
— Я прослушала запись разговора с оператором 911. Какая-то женщина сообщила, что слышала выстрел. Почему ты не позвонила? — начала Матильда.
— Они забрали мой телефон. Выйти из номера не могла. Нужно было охранять место преступления, — ответила Джина.
— Могла позвонить дежурному по внутреннему телефону. Вон на тумбочке стоит, — продолжала Джина.
— Как? У него провод оборван, — спокойно заметила Джина.
Матильда замолчала и начала размышлять. Конечно, она заметила, что на Джине платье немного не по размеру, и надето прямо на голое тело. В мусорном ведре было обнаружено мужское и женское нижнее бельё, которое было разрезано на части. Наверняка разгадка того, что здесь произошло, была связана с объяснением этих фактов. Лола в момент гибели была одета, как обычно. Хотя, что, вообще, возможно носить на себе в жару под тридцать градусов, когда хочется ходить голой. Получалось, что Джина пришла на деловое свидание, зачем-то разделась, а после надела на себя чужое платье.
Вероятно, события происходили по-другому. Джина на встречу с Лолой пришла первой. На улице жара, и вполне понятное желание пойти в душ освежиться. Появился любовник Лолы, которого она послала проверить нет ли засады. Наверное, красивый парень, Джина горячая, как все мексиканки. В разгар любовных утех вошла Лола. Возможно, она была вооружена. Так, что Джине пришлось стрелять первой. Надо так и рассказать про это Фиделю.
— В номере не собраны все улики, — прервала Джина размышления Матильды.
— Что ты имеешь в виду?
— Я ударила по носу мексиканца, когда он выбил пистолет у меня из руки. На полу остались пятна его крови. Надо сделать анализ ДНК. У нас есть ДНК убийцы Блэка. Барбары и Гуда. Совпадение докажет, что убийца, которого ты не смогла арестовать, был здесь.
«Похоже, я права. Начинает морочить голову с каким-то ДНК», — подумала Матильда.
Она подошла к месту, где были пятна и начала с недоверием их рассматривать. Потом всё же позвала экспертов.
— Не забудь официально оформить взятие проб, — напомнила Джина не удержавшись.
Из соседнего номера, где продолжал из динамиков вырываться голос 5 °Cент, привели двух самых трезвых, как понятых, и акт был составлен.
— Джина, извини, но сейчас на полицию и ФБР столько нареканий. Тебе придётся до выяснения всех обстоятельств посидеть в камере предварительного заключения. Отдельной, конечно, — сказала Матильда.
— Несколько дней — пустяк, — ответила Джина.
«Как бы ни получилось несколько лет, милочка», — подумала Матильда.
Одиночные камеры хороши тем, что там уже никто не помешает думать.
Джина раз за разом повторяла про себя стихотворение:
У неё была хорошая зрительная память, и она запомнила копию карты. Ключ к сокровищам был в разгадке этой загадки. К счастью, она успела сделать снимок карты, который теперь был у Фиделя.
Особое внимание привлекла строка: «И в этом вам поможет…», которая была не закончена. Нужно было понять, какое слово здесь рифмуется со словом монет? Она стала перебирать рифмы — женсовет, минет, букет, нет-нет, промискуитет, браслет, вельвет, котлет, винегрет, вельвет, омлет, обед, диет. Нет, ни одно слово по смыслу не подходило.
Но, размышлять Джине оставалось недолго. На следующий день её привели в кабинет лейтенанта Брейбена.
— Сравнительный ДНК анализ крови с пола в мотеле показал идентичность с образцом крови убийцы Блэка, Гуда и Барбары. Твои слова, что это человек стал соучастником убийства Лолы, подтвердились, — сказал Брейбен и торжественно вернул удостоверение и пистолет. Потом сердечно пожал Джине руку.
60. Нью-Йорк