Читаем Иммунитет II (СИ) полностью

— А вот это уже некрасиво, — отметил он. — Бабушки вообще редко бывают здоровыми в силу, гм, особенностей возраста, а пугать впечатлительного подростка болезнью близкого человека по меньшей мере непедагогично!

— Не… пе?..

— Пе-да-го-гично. Вы же профессор, миссис Трелони, педагог, вы же знаете…

— Мисс, — озадаченно пискнула та.

— Простите, мисс Трелони. Педагогика — это наука о законах воспитания и образования человека, она изучает закономерности успешной передачи социального опыта старшего поколения младшему*.

— А… от старших младшим, да-да, конечно…

Глаза за стеклами-линзами окончательно расфокусировались.

— Чашку починить?

— Э? Что вы говорите? — Трелони почему-то шарахнулась в сторону и едва не полетела навзничь, споткнувшись об очередной пуфик. Невилл едва успел ее поддержать.

— Благодарю вас… Простите, мистер Лонгботтом…

Гарри вздохнул.

— Репаро, экскуро, локомотор.

Совершенно целая чашка приплыла прямо в руки Невилла.

— В следующий раз сам чини, умеешь ведь, — прервал поток его благодарностей Гарри. — Извините, профессор, но теперь все цело, можно продолжать? Что нужно делать? Смотреть, на что похожи оставшиеся чаинки?

Когда профессор, побеседовав со всеми, с опаской добралась до их столика и увидела в чашке Гарри Грима, многие дети приподнялись с мест, а Гарри сквозь зубы прошипел:

— Ну, если сбежал… Ох, накручу я псине хвост!

— Что вы говорите? — ужаснулась Трелони. — Как вы можете! Это… это ужасное создание, привидение, предвестник смерти. По поверью, каждый, кто увидит Грима, на следующий день умрет! — ее голос сорвался, а Браун и Патил громко ахнули.

— Эх, профессор… я просто думаю, что знаю, кто скрывается за этим… Гримом, вы говорите? Одна жутко вредная и дурная морда… Вы не представляете, сколько с ним хлопот!

— Хлопот?.. С Гримом? — Трелони была почти на грани обморока и поспешила отпустить класс, пока Гарри Поттер не выдал еще что-нибудь. Что-то совершенно ужасное!

Мерлин и Моргана, хоть бы он больше не пришел… Рядом с ним, кажется, славная такая девочка сидела и ни во что не верила, может, она как-то сможет повлиять?

Гермиона же после того, как они спустились, продолжала сожалеть о потерянном времени.

— Полтора часа! За это время можно было бы…

— Один раз обежать вокруг замка.

— Зачем? — ошарашенные глаза смотрели на Гарри.

— А зачем говорить о том, что уже прошло и никак не изменишь?

— Когда ты стал таким умным, Гарри? — озадаченно поинтересовался Рон, поджидавший их у перехода к лестнице.

— Так я же все рассказал! — Поттер вылупил честные глаза. — Неужели ты думаешь, что проторчав половину лета в лаборатории у Снейпа, можно остаться дурачком?

— Не могу понять, за что тебя директор так наказал…

— Что непонятного, Рон? Как я учился, хорошо, что ли? А ведь мама была отличницей! Да и отец не получал низких оценок почти никогда.

— Это… это тебе Снейп рассказал?

— Ну да. Они учились в одно время.

— Гарри, прости, прерву. Ты думаешь все-таки продолжать ходить на Прорицание? Мне кажется, сегодня было достаточно…

— Пока еще толком ничего не понятно. Но если выяснится, что собакен действительно сбежал, то я, пожалуй, запишусь!

— Кто сбежал?

— Да пес у Дадли… такой олух и вот реально на этого Грима похож, который в чашке был.

— У магглов? Грим?

— Да какой Грим! Просто английский бульдог.


На уроке трансфигурации профессор МакГонагалл изящно прошлась по поводу Прорицаний как таковых, а Гарри схлопотал замечание, но подхватил:

— Самое главное, это может быть довольно опасно для здоровья. Особенно когда пифий окуривают специальным дымом. Вы ведь в курсе, что такое наркотики? А еще они жуют всякую дрянь, тоже не то чтобы полезную. А потом детей иметь не могут. Нет, это несчастные самоотверженные женщины, жертвующие своим здоровьем, чтобы попытаться узнать чье-то будущее, — философски резюмировал он, вгоняя профессора трансфигурации (и не только ее) в легкий столбняк.

— Нам же не надо будет это нюхать, правда, профессор? — озабоченно спросила Гермиона.

— И в чай ничего добавлять не будут? — испугалась Браун.

— И жевать не надо будет?

— Вы что-то почувствовали в чае? — нахмурилась МакГонагалл.

— Нет-нет! Но вот пахло в классе сильно. Очень странный был запах, у меня голова даже до сих пор немного побаливает.

— У меня тоже!

— А у меня как будто ватная.

Профессор четко ощутила, что инициатива потеряна и она не управляет уроком… Но то, о чем спрашивали дети, было, кажется, действительно важно. Она передаст Дамблдору, пусть он проверит…

— В классах же должен быть определенный режим проветривания? — попыталась узнать Гермиона. — Его все должны соблюдать, разве нет? Во всех школах есть нормативы…

— Режим чего? Зачем? — удивилась МакГонагалл.

— Странно… — пробормотал себе под нос Гарри. — Она ведь уже сколько там лет декан?..

— Чтобы воздух был свежий и мы лучше соображали, — пояснила Гермиона.

— Для этого вы можете взять заклинание в стандартной книге бытовых чар в библиотеке.

— Почему оно тогда не входит в школьную программу?

— Спросите у профессора Флитвика. Все, прекратили, начинаем работу!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература