Читаем Иммунитет II (СИ) полностью

— Доброе утро! — улыбнулся он немного удивленно и тут же нахмурился. — Ты как вообще? Я вечером к тебе стучал, ты не открывала… — Гарри зевнул, — а потом… — он зевнул еще раз, и Гермиона решила его перебить.

— Все нормально. Мне срочно надо с тобой поговорить!

— А… завтрак?

— Ты голоден? Говорили, они тут завтракают целый час, успеем. Подумаешь, лишний раз поклониться и извиниться за опоздание!

— Эм. Это кто умеет.

— Пф, тебе же не надо приседать в реверансе. Что, трудно вежливо головой кивнуть?

— Рассказывай уже…

— Ты лучше садись. Представляешь, я вчера полночи проговорила с Малфоем.

— Что ему от тебя понадобилось? — Гарри неожиданно сам для себя нахохлился. — И где ты его нашла? Надеюсь, не под кроватью?

— Сдурел? — подруга сделала круглые глаза. — Вообще-то он сам меня нашел… Понимаешь… я хотела выйти в сад, чтобы никому не мешать…

— Чем ты можешь помешать?!

— Ты будешь слушать или перебивать?

— Прости, прости… ну… честно, ночь, ты, лорд Малфой. Как-то не укладывается.

— А, — улыбнулась Гермиона, глядя на недовольную физиономию лучшего друга. — Если так смотреть, то у меня тоже. Нет, что ты, он просто беспокоился, как хозяин за гостью, которая в его гостиной ревет в три ручья.

— Что?! Почему ты плакала? Какой козел…

— Гарри!!! Ты заткнешься уже и дашь мне рассказать наконец, или мне наложить Силенцио? Та-ак. Это что, аниформа на тебя так действовать начинает? Дыши носом!

Гарри втянул в себя воздух и медленно выдохнул. И наконец взял себя в руки.

А вы попробуйте вести себя иначе, когда спросонья на вас вываливает такую информацию ваша лучшая подруга и заодно самая замечательная девчонка на свете!

Выслушав довольно длинный, но, главное, четкий и ясный рассказ подруги, Гарри однозначно встал на сторону… Малфоя. И предложил после завтрака сходить поговорить со Снейпом, на что Гермиона согласиться уж точно не могла.

— Погоди, Гарри, давай еще подумаем. Если лорд Малфой все же считает — а он признал, что это так! — что должен тебе за помощь своему сыну, может, пусть так и будет? Мало ли, когда тебе понадобится его помощь?

— Ты говоришь сейчас как настоящая слизеринка, прости. Сдается мне, у лорда есть свои резоны. И я бы все-таки Снейпа спросил, он с ним давно знаком и, кажется, довольно близко.

Гермиона только помотала головой. Что угодно, но к Снейпу она не пойдет, да ее просто ноги не понесут! Но как объяснить это Гарри? А тот продолжал возмущаться.

— И как же ты? Разве ты не хочешь узнать, кто ты и откуда — на самом деле? Так тоже нельзя!

— Знаешь, если бы я была нужна им сама по себе… У меня есть мои родители, и мне достаточно! Не нужны мне никакие богатые родственнички, и книги, если мне надо будет, я сама найду и куплю! Или заработаю!

— Это твое право. Но ты имеешь и право знать правду! Давай я все-таки с Северусом поговорю, он в этом лучше разбирается. Если ты не хочешь, то я сам. И ему скажу, что ты это больше ни с кем обсуждать не хочешь. Он же никогда не лезет, если его не попросят, и лучше не единожды, сама знаешь. Идет?

Гермиона улыбнулась и вздохнула. Переупрямить ее было непросто. Но Гарри… Как он в последнее время умеет находить то, на что она не может ответить? И ведь он делает это только ради нее.

— Спасибо, Гарри. Ты… Ты — лучший!

— Ну что, пойдем наконец завтракать? — просиял друг. — Да, ты не хочешь еще тут погостить? Северусу предложили провести здесь оставшиеся до школы дни, но он отказался. А я… я бы не против.

— Я тоже не против, но только если это предложат хозяева. Именно мне. Понимаешь?

— Конечно.

— Но если ты захочешь остаться… Я ведь могу аппарировать к профессору Флитвику! — Гермиона помахала запястьем со знакомым браслетом.

— Зачем? Северус сказал, что сам тебя доставит родителям.

— Просто у меня есть пара вопросов по чарам, — нашлась Гермиона. — Именно к профессору Флитвику.

— Ладно. Но, если ты тоже останешься, я буду очень рад. И Драко тоже, между прочим. Он мне сам сказал.

— Значит, вы тоже вчера полуночничали? — догадалась Гермиона.

— Ага, — улыбнулся Гарри. — Меня в мою комнату вообще только под утро домовик перенес.

— Так вот почему ты был таким тормозом! — она шутливо хлопнула его по плечу.

— Ну… наверное.


Последние дни перед школой они провели в гостях, и это оказалось совершенно новым опытом. И дело было не только в катании на гиппогрифах или метлах, игре в войнушку, к которой вскоре присоединились Крэбб и Гойл, и даже Паркинсон, которая — о диво! — прекрасно показала себя в команде с двумя гриффиндорцами.

— А здорово мы отдохнули, правда? — Гарри придерживал подругу за локоть, пока они шли к воротам. Рядом важно плыли два собранных увесистых с виду чемодана. — Кто бы мог подумать, что тут так!.. — он покрутил кистью руки, не находя подходящего слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература