Гарри ошалело заморгал. А что, если он с Волдемортом связан так, что они ни жить не могут одновременно, ни… умереть — тоже? Снейп поймал его растерянный взгляд и… побледнел. А потом упрямо сжал губы. И улыбнулся. Криво, через силу, но Гарри почувствовал: он ПОНЯЛ. Они разберутся. Они справятся, в конце концов, иначе и быть не может.
Но главное — вот же оно, второе дно… Не зря ему, значит, иногда всякая фигня мерещится. Снится, то есть. И вовсе это не фигня, и вообще, надо не лениться и это тоже записывать. Он представил Снейпа в шали и браслетах Трелони, толкующего его, Гарри, сновидения… Пф-ф! Жить стало веселее.
— Вот это настроение мне у вас нравится гораздо больше, — заметил зельевар. — А ваше предположение — как раз наоборот.
— Это вы о чем? — подскочила в кресле ничего не понимающая Грейнджер.
— Гермиона, думаю, нам стоит уже приготовиться, — отвлек девочку Флитвик, кивая на дверь, ведущую в его рабочую комнату, смежную с классом. — Там у нас факультатив заканчивается.
— Вы все-таки используете хроноворот, Филиус? Но эта вещь… — возмутился Снейп.
— Это же просто идеальное алиби, — перебил его полугоблин. — И вы… обращайтесь… Полагаю, мисс Грейнджер не будет против, не так ли?
Гермиона отчаянно закивала. Хроноворотом и всем, что с ним было связано, она почти сразу поделилась с Учителем, а тот просто забрал у нее опасный артефакт, и теперь они иногда использовали его вместе. Например, как сейчас. А еще изучали.
— А посмотреть можно?
— Только при условии, что будете вести себя так, будто вас нет.
Зрелище оказалось интересным. Гермиона и ее учитель встали возле двери, вот та распахнулась, вошли… совершенно настоящие Гермиона и Флитвик, взглянули на самих себя, а потом их фигуры словно подернулись рябью и расплылись. И вот в кабинете декана Когтеврана просто Гермиона Грейнджер и просто Филиус Флитвик.
— Здорово! — поправил очки Гарри. — И как оно?
Ему тоже захотелось так попробовать.
— Мне попадалось, что встречаться с самим собой строго запрещено, — хмыкнул Снейп. — Забавно.
Гермиона уже открыла было рот, но профессор чар ее опередил.
— Вы сами видели. Вся суть в том, чтобы совершенно точно знать, где вы встретитесь в процессе возвращения. И возвращаться в такое место, где никто не увидит исчезновения вашего дубля.
Гарри уже расспрашивал подругу про ощущения…
— Не терпится стать подопытным, Гарри?
— Ага, — улыбнулся он. — Интересно же.
— Да ничего не чувствуешь, говорю же. Просто странно видеть себя со стороны, но ведь в зеркало ты иногда смотришься?
— Баловаться с этим артефактом не стоит: слишком частое использование провоцирует расстройства психики, особенно если в ваш мозг за это время поступило много информации. Но, если понадобится, вы всегда можете рассчитывать на нас.
— И как часто вы его применяли, если не секрет?
— На себе — второй раз, — улыбнулась Гермиона. — Первый был чисто исследовательский, на час всего. И еще я одно из заданий по Чарам дописывала.
— Скиньте воспоминания, как это выглядело со стороны, — попросил Флитвик.
Гарри начал вытягивать из виска серебристую нить в тут же подставленный Снейпом флакон.
— А на ком вы его… тестируете? — Северус прекрасно понимал, что, уж если к его учителю попал такой неординарный артефакт, он исследует его всеми доступными способами.
— На котике, — опустила глаза Гермиона. — Он сам…
— На Живоглоте? — уточнил Гарри, и девочка кивнула. — Тогда у меня, кажется, есть план насчет крысы! По крайней мере, как ее забрать. А то, как подумаю… так что-то жить неуютно становится. Ну, в нашей комнате, вы поняли, да?
— Ой… точно. Хотя сколько раз я ни видела крысу Рона, не могу представить, что это может быть анимаг. Крыса и крыса.
— Если крысу будет ловить ваш кот, он ее точно не задавит?
— Он очень умный. Если его попросить, то не задавит. Но ранить может, конечно.
— Петтигрю, скорей всего, обратится, если тот на него нападет. Человеку он ничего не сможет сделать.
— Вот если бы кота взять, когда мы есть пойдем… Уизли иногда берет крысюка с собой, еле отучили его на стол эту пакость высаживать.
— Зря отучили, теперь бы проще было.
— Ага, новое блюдо на столе Гриффиндора, приглашаем весь Аврорат…
— Да, славно бы вышло.
— Значит, я просто буду таскать Живоглотика с собой, пока мы не придумаем, как выманить крысу Рона.
— Что крысы любят больше всего?
— Может, под невидимостью его таскать? Иначе Рон крысу окончательно под замок посадит. Он же проникся тем, что она волшебная, ну, по возрасту, помнишь? Это я, дурак, виноват.
— Не выйдет, Глотик тяжелый. Заметят, потом объяснять замаешься.
— Скажешь, что тестируешь свой проект по Чарам!
— А… Это можно, профессор?
Флитвик немного подумал и кивнул.
Рон Уизли осторожно поглаживал пальцем шахматного коня, фигурку которого теперь практически не вынимал из кармана, и чувствовал, что медленно сходит с ума. Он помнил… да все он помнил о том, как действовал, что чувствовал, и теперь ему казалось, что это был какой-то другой человек. Не он.