Читаем Иммунитет II (СИ) полностью

— О, — усмехнулся Малфой. — Вижу, вы знаете толк в крепких напитках. Угощение от господина зельевара?

— Угощение от лорда Малфоя? — не остался в долгу зельевар.

Мужчины оценивающе посмотрели друг на друга.

— Коктейль?..


Вскоре Люциус узнал, что прядь волос у него срезала одна из поклонниц еще в школе, а Снейп не стал варить особо кошмарное приворотное, где нужно было смешивать волосы «будущих супругов», но вот насчет имени девушки так и не раскололся. Гад. А теперь он узнал, что, оказывается, в долгу перед ним. Придется отдариться, но… для хорошего человека, тем более зельевара — не жалко! В голове было легко и приятно, да и разве они много выпили?

Все же магглы со своими рецептами неплохи, как там… «Кровь и песок», кажется? Но с названиями у них беда, правда, Северус? А? Зови меня по имени, друг. У нас теперь много общего. У нас одна цель! Погоди, говоришь, больше? Две или три? Ч-четы-ыре? Погоди, откуда? Л-лорда извести — раз, Блэка наоборот… — два. Поттера? А с ним-то что? А-а, чтобы с Драко дружил, это да, это полезно. Нет, не надо про Азкабан, не надо, я трезвею. Давай еще?.. Кэсси, вишневый сок и лед… Что значит, виски заканчивается? Принеси. Да, т-такую же.

Северус, ты знаешь, я тебя всегда ув-важал… А ты?

Правда? И ты меня… да. Я молодец. Я знаю.

Люциус. Зови меня Люциус, Сев. О, знаешь, недавно мои немецкие коллеги рассказали такой забавный обычай…


Около полуночи Нарцисса Малфой решила, что ждала мужа достаточно. Она подошла к камину, бросила щепотку летучего пороха и направилась прямиком к Северусу Снейпу.

Увидев стоящих в обнимку мужчин, она едва не лишилась дара речи, а уж когда собственный супруг звонко чмокнул в щечку зельевара, а тот в ответ мазнул его губами где-то возле уха…

— Люциус! Снейп! Извольте объясниться!

Ошарашенные ее появлением мужчины отпустили было друг дружку, но тут их мотнуло обратно, и они снова обнялись и уставились на нее пьяно поблескивающими глазками. Наконец супруг изволил заговорить.

— Это т-такой н-немецкий обычай… бро… бру… дер. Шафт.

— Чтобы называть друг друга по имени, леди…

«А Снейп-то вполовину не так пьян, как Люциус… Нет, больше определенно нельзя оставлять их вдвоем», — решила Нарцисса, но тут ей пришла одна мысль, и она хищно улыбнулась.

Мужчины вздрогнули и насторожились.

— Своего супруга я знаю давно, — начала она издалека таким подозрительно ласковым голосом, что хмель начал покидать обоих новоиспеченных «братьев», — и довольно близко, представьте себе…

Иронией и легким сарказмом переливался каждый звук, и Северус восхищенно уставился на леди Малфой.

— В отношениях со своим полом он никем и никогда замечен не был. Что же до вас, господин Снейп… Не смейте портить моего супруга, а то, вы знаете, небольшие личные секреты иногда так быстро распространяются…

— Н-не совсем понял, м-миледи?

«А, нет, просто держится лучше, — поняла Нарцисса. — Иначе бы уже рвал и метал, это точно».

— После такой картины, что я застала, могут пойти слухи, что вы интересуетесь мужчинами!

— Что?..

— Ваш интерес к моему супругу считаю совершенно излишним!

— Почему? — так и не понял Снейп, и леди окончательно успокоилась на его счет: пьян и почти не соображает. — Мы много полезного об-бсудили.

— Да, дорогая, я узнал, как ты и просила, откуда во…

— Да потому что Люциус не гей! — выпалила она, чтоб хоть как-то остановить мужа, и наконец кинула на обоих мужчин отрезвляющее.

— А? — супруг почему-то повернулся к зеркалу.

Нарцисса про себя застонала, тем не менее выдерживая паузу: заклинание должно подействовать.

Хмель постепенно выветривался, и до Люциуса наконец дошло… Он согнулся от хохота, а просмеявшись, просветил приятеля. Снейп сперва покраснел, затем побледнел, явно удерживая в себе непечатные выражения, и наконец ответил:

— Отомстила, точно.

И устало опустился в кресло.

Нарцисса гордо усмехнулась, взяла под руку супруга, и Малфои наконец отбыли, оставляя хозяина дома в глубоком раздрае.

«Хвала Мерлину, Дамблдор сегодня ничего не послал, — подумал Северус. — Видимо, не все ингредиенты смог найти». Надо было срочно переключиться хоть на что-то позитивное. Ах, да, израсходованные волосы он сегодня все же восполнил…


Следующее утро принесло-таки сову от Дамблдора, легкую головную боль, Филиуса Флитвика и, естественно, Поттера с Блэком. Гарри тут же закопался в книги, его крестный, попросив разрешения, последовал его примеру, а оба профессора удалились на кухню: Северуса распирало…

— Ты представляешь, ославить меня голубым! За что? За то, что меня — меня, зельевара! — хитро пытался подпоить ее же муж?! И ему это почти удалось!

— О женщины, коварство — ваше имя *, — резюмировал Флитвик, явно кого-то цитируя. — Не ославит. Иначе ты можешь вспомнить о том, чья именно это была инициатива. И да, я знаю этот обычай, он весьма стар и пошел отнюдь не от магглов, а от вашего брата-зельевара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература