Слышимость в Олеговых вагонах была отличной, поэтому визги восторга королев Винора и Бирмана были хорошо слышны, а ведь одна из них уже на поезде ездила совсем недавно, другой же было под шестьдесят, если учитывать её разум, а не Омоложенную императором до сорока лет бренную плоть. Но вели себя прямо как дети малые.
— Расскажи, пока есть время, как у тебя дела в Саароне складываются, я ведь понимаю, что в письмах, а тем более в телеграммах многого не напишешь.
Поговорить долго у них не получилось. Уля только дошла до рассказа о своих действиях по укомплектованию штата королевской канцелярии, как поезд начал замедлять ход.
На первой станции, естественно совмещённой с узлом связи, их ожидал на перроне караул из полусотни связистов. Прогуляв своих гостий немного по перрону, Олег потащил королев показывать им устройство семафорного телеграфа. Это Уля там всё знала, а Клео и Иргонии всё было жутко интересно.
На первой от Пскова станции они провели больше половины склянки, а когда отправились дальше, то королевы Бирмана и Винора решили составить компанию императору и его сестре. Ну и не гнать же их было?
Добиться плавного начала движения поезда у Олега так и не получилось, хотя они с Трашпом и всей Трашповской командой испробовали все возможные способы, пытались реализовать порой и вовсе откровенно дурацкие идеи, переругались жутко, но результат, к сожалению, так и остался нулевым.
Вот только, Олег не учёл, что реакция местных таларейских обитателей будет совсем иной, чем у него. Это ему, каждый раз, когда поезд дёргало при начале движения, хотелось крикнуть машинисту: «Не дрова везёшь!», а его попутчиков толчки приводили в восторг и сопровождались радостными криками. Дикие люди.
Поезд тронулся как раз в тот момент, когда гостьи вошли в его купе. Если Клео от толчка на ногах устояла и поспешила сесть рядом с Улей, то вот Иргония упала попой на колени императора. А может это было так и задумано.
Ощутив прикосновение ягодиц королевы Бирмана, с которой у него однажды, правда уже довольно давно, случилась близость, Олег против своей воли разволновался и из-за этого разозлился на себя — он ведь не книжный попаданец, чтобы в любое время со всякими королевами подряд…
Иргония, похоже, специально не стала торопиться и пересаживаться с его коленей.
— Я согласна, Олег, — с улыбкой сказала она, причём довольно громко, так, что услышали и Уля с Клео, — Можешь уже делать своё предложение.
Он не сразу определился, на что Иргония согласна. Составить ему компанию в постели? Так, вроде бы он и не собирался предлагать. Выйти за него замуж? Ну, это уж и вовсе будет мезальянц, с учётом её настоящего возраста — в конце концов он не Эммануель Макрон. Или Иргония давно раскусила, какую интригу затеял император, попросив Клео продемонстрировать успехи Псковской империи?
Иргония, словно прочитав его мысли, засмеялась.
— Я думаю, что судьба королевства Бирман должна быть тесно переплетена с твоей империей, Олег, — объяснила она свои слова, — Готова дать тебе вассальную клятву, когда сочтёшь нужным. Ну, а условия…. Не думаю, что ты оставишь несчастную вдову в бедности.
— Тебе, наверное, ещё нужно будет получить согласие своего Совета?
— Формальность, — пожала плечами Иргония, всё также оставаясь у него на коленях, — После того, как с твоей помощью я почистила своё окружение от ставленников Растина, а желающих противиться моей воле отправила в подземелья с вырванными языками, никто не осмелится мне перечить. Так что, если ты рассчитываешь включить моё королевство в свою империю, то мой ответ тебе — да. Ну, а мои условия тебе и так хорошо известны.
Глава 13
— Нужной прочности собранного изделия сложно добиться, — объяснял с виноватым видом похудевший Кашица, начальник инженерной службы имперской армии, — Для сухопутных конструкций проблем не было, а тут, сами видите, государь. И с парусами ваша идея, если честно, не понятна.
Пока королевы Бирмана и Винора, вместе со своими свитами и увязавшимися в поездку придворными Псковского двора осматривали Пален в сопровождении местного городского Головы, Олег с Улей и Тормом, сразу после посещения выставки новинок мебели, отделились от общей компании, сославшись на необходимость скучных, но неотложных дел, и отправились в инженерные мастерские генерала Кашицы.
— Всё нормально, мой друг, — успокоил Олег, — Это корабли не для дальних путешествий, а так называемые брандеры. Им жить совсем недолго. И плавание у них будет в один конец, без возврата.
— Ты их хочешь куда-то насовсем услать? Но зачем? — удивилась Уля.
Такой же вопрос застыл и на лицах генерала и маршала. Торм, тот вообще первый раз слышал о каких-то планах Олега на морские сражения. Не то, чтобы император что-то хотел скрыть от своего главнокомандующего, просто не было случая об этом поговорить, у Торма и так работы хватало.
Они вчетвером сейчас стояли перед сборно-разборной конструкцией небольшого, как ботик, судна. А работники мастерских почтительно взирали на столь высокое начальство издалека, стоя почти у самой стены возле козлового крана.