Читаем Император полностью

Возвращаясь во дворец в карете Олег напомнил Уле о предстоящей встрече с послом короля Дейрима.

— Я не заставляю тебя отказаться от поездки в парк с аттракционами, Уля, но выбери время и обязательно ознакомься с материалами по Фларгии.

— Обязательно. Я прямо сейчас, как только приедем, и прочитаю, — Уля приняла деловой вид, хотя наверняка мыслями витала в облаках на воздушном шаре — идея её захватила, — но лучше я буду помалкивать во время вашей беседы, я ведь уже взрослая.

Они оба рассмеялись, вспомнив, как не единожды Олег призывал сестру к сдержанности и не лезти с вопросами во время деловых переговоров.

— Именно потому, что ты уже взрослая, я не буду возражать, если ты тоже будешь участвовать в разговоре. Ты слишком часто и близко общалась с самим Орро ни, Ловеном, непревзойдённым дипломатом Божественной. Думаю, ты многому у этого старого лиса научилась.

Смущение Ули Олег конечно же заметил. И причину этого смущения — интерес близкий, даже очень близкий, к влюблённости в этого хадонского аристократа — он хорошо знал. Но влазить к сестре в душу, считал преждевременным и ненужным — пусть сама разбирается в своих чувствах. А если самостоятельно не разберётся, то поделится переживаниями с Гортензией и Клео, что скорее всего и случится. Иначе, для чего нужны настоящие подруги? Вот женским коллективом они и должны это обсуждать.

— Ну, раз я взрослая, как ты считаешь, — сказала Уля, когда они вышли из кареты перед парадным входом дворца, — тогда дам тебе совет переговорить с Иргонией. Ты в курсе вообще, что когда-то давно она почти год жила при Фларгийском дворе и числилась невестой младшего принца? Если бы того не порвал на охоте кабан, то она была бы сейчас фларгийской герцогиней, а не королевой Бирмана.

Олег с удивлением посмотрел на Улю, сообщившую ему подробности жизни Иргонии, о которых он не знал. А не знал потому, что совсем не поинтересовался её довольно далёким прошлым. Тут сыграло с ним дурную шутку то обстоятельство, что накладывая на королеву несколько раз Омоложение и видя после этого перед собой моложавую интересную женщину, Олег совсем упустил из виду, что Иргония прожила уже довольно серьёзный отрезок времени и у неё есть серьёзная история жизни.

Нет, он знал, естественно, что она приходится кузиной нынешнему королю Геронии Толеру, но вот другие подробности он выяснить не соизволил — просто даже не подумал про них.

— Уля, спасибо за совет, — он её обнял и приподнял, ничуть не стесняясь не только дворцовых рабов, но и столпившихся в огромном фойе придворных, — я прямо сейчас переговорю с ней. Не бойся, на долго её не отвлеку.

Задерживать королев в их поездке на очередные развлечения Олегу не пришлось совсем — первая статс-дама сообщила, что гостьи желают пообедать вместе с императором.

— Отлично, баронесса, — согласился с желанием гостий Олег, — только организуй, чтобы со мной рядом села королева Бирмана.

— А государыня Клемения не обидится? Или вы хотите усадить королеву Иргонию вместо своей сестры?

Вот ещё ерунда, которая портила Олегу кровь в его нынешнем статусе. «Не так сели» — вспоминалась ему иногда Ельцинская фраза из прошлой жизни, услышанная Олегом в одной из телепередач посвящённых эпохе девяностых. Казалось бы, ну какая разница, кто где сидит? Мало ли кому когда с кем надо пообщаться? Так нет же, целая наука оказывается, в какой последовательности надо размещаться за столом.

— Сестра точно поймёт, — пожертвовал Улей Олег, — с ней я уже сегодня наговорился.

— Но пойдут слухи, что…

— Перестань, — нахмурился он, — Как пойдут, так и остановятся. Тебе, кстати, по должности положено слухи пресекать. Нет?

— Государь. Я не говорю ведь про дворцовую челядь. Те меня хорошо знают и болтать языком не рискуют. Но благородных придворных и тем более имперских аристократов я не могу отправить на конюшню. А высылать из Пскова вы мне полномочий так и не дали.

«Ага, тебе только дай такие полномочия, так тут станет тихо, как в пустыне, — подумал Олег, — Уж больно ты скора на расправы, как Веда. Кстати, как там моя пышка? Поди, за заботами о своём герцогстве и не вспоминает об императоре.»

— И не дам, — Олег дал знак девушкам готовить смену одежды, — справляйся так.

Так получилось, что давая согласие на совместный обед, император не знал, на что повёлся. Он-то думал, что будет только с королевами, да может ещё и с кем-то из соратников и высших сановников. Но действительность оказалась более впечатляющей.

Неладное Олег почувствовал, когда лакей поправил направление его движения.

— Вам сюда, государь, в большой зал, — низко поклонившись, он показал рукой в направлении перпендикулярном тому, куда шёл император.

Впрочем, единственным неприятным для него моментом в столь многолюдном сборище было только то, что мероприятие затянулось. В узком кругу они бы пообедали быстрее. А в остальном ничего плохого не было — он и пообщался, с кем надо и наелся с аппетитом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец в Таларею

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика