Читаем Императорские изгнанники полностью

Катон указал на Аполлония. — Это мой, эм, командир разведчиков. Он не имеет официального звания, но с ним следует обращаться как со старшим центурионом.

Если центурион Массимилиан и имел какие-либо сомнения относительно роли Аполлония, он был достаточно мудр, чтобы держать свои мысли при себе, а выражение его лица оставалось нейтральным, когда он вновь ответил. — Да, господин.

Аполлоний склонил голову набок. — Командир разведчиков? Это звание, с которым я могу жить.

— Тогда будем надеяться, что ты проживешь достаточно долго, чтобы насладиться им. — Катон снова обратил внимание на центуриона. — Насколько я понимаю, ты старший центурион Шестой Галльской когорты.

— Да, господин.

— И я так понимаю, что префекту Вестину не очень-то удобно в лагере.

— Господин?

— Из того, что мне уже доложили, я понял, что префект предпочитает проводить большую часть времени в Каралисе.

Центурион быстро взглянул на стоявшего рядом писаря, но тот продолжал пристально смотреть вперед.

— Ну? — Катон приподнял бровь.

— Вестин часто имеет дела в Каралисе, господин. Я должен командовать в его отсутствие.

— Частые дела? — усмехнулся Аполлоний. — Личные или деловые?

— Не мне утверждать… господин.

— Но ты же знаешь, — спросил он. — Не так ли?

Воцарилась тишина, пока центурион пытался составить ответ, который не поставил бы его командира в невыгодное положение. По крайней мере, это его качество понравилось Катону. Тем не менее, ему нужно было знать, в чем состоит игра Вестина, чтобы оценить, будет ли префект приобретением или помехой.

— Я, так или иначе, узнаю, Массимилиан. Ты можешь либо задержать меня сейчас, чего я не прощу, либо ты можешь сказать это прямо и избавить меня от необходимости тратить время на поиски деталей. Как мы поступим?

Центурион принял решение с похвальной скоростью. — Префект купил виллу недалеко от Каралиса год назад, господин. У него на земле есть солеварни, и он экспортирует ее в Рим. Там же живет его семья.

— Ах! — усмехнулся Аполлоний. — Деловые и личные. Я был почти прав.

Выражение лица Катона оставалось суровым, когда он впился взглядом в Массимилиана. — Значит, ты отвечаешь за состояние этого форта. Не так ли?

— Я бы согласился с этим утверждением, господин, если бы префект не настаивал на том, чтобы я лично передавал каждое решение о ведении дел когорты ему. — Горечь в тоне человека была безошибочной.

— Каждое решение?

— Я с трудом могу даже дерьмо выгрести из лагерных латрин без письменного разрешения, господин.

Аполлоний переплел пальцы и опустил руки, чтобы поломать суставы.

— Совершенно очевидно, что префект — это человек, который любит издалека проявлять гений командования. Мне не кажется, что это лучший способ выполнять свои обязанности.

— Нет, — отрывисто сказал Катон. — Так не пойдет. Нисколько. Писарь!

Мужчина шагнул вперед. — Господин.

— Отправь сообщение Вестину. Скажи ему, что я хочу, чтобы он немедленно вернулся в форт. Каков самый быстрый способ передать ему сообщение?

— По морю, господин. Прибрежные посыльные судна приходят и уходят почти каждый день.

— Тогда подготовь мое послание, чтобы я мог заверить его своей печатью и доставь его на первое же судно, направляющееся в Каралис. Выполнять!

Писарь поспешил к своему столу, вытащил дощечку и принялся за работу. Катон вышел из здания во двор. — Аполлоний, Массимилиан, пройдемте со мной.

Они пошли в ногу, пересекая замкнутое пространство, греясь на солнышке. Из-за стен здания доносились людские крики и топот солдатских калиг.

— Я приказал своим офицерам собрать когорту на плацу, — объяснил Катон центуриону.

— Вашим офицерам, господин?

— Верно. Я привел с собой несколько хороших людей из преторианской гвардии. Они здесь, чтобы привести войска гарнизона в форму, чтобы мы могли положить конец распоясавшемуся разбою на этом острове.

— Отлично. — Массимилиан проворчал. — Давно пора.

Катон бросил на него быстрый взгляд и увидел блеск в глазах центуриона.

— Как долго ты служишь в Шестой Галльской?

— Два года, господин.

— А до этого?

— Двадцатый легион, господин. Я был опционом. Был ранен во время кампании в Британии и получил звание центуриона во вспомогательных войсках. Не могу сказать, что это оказалось лучшим решением, которое я когда-либо принимал.

— Что, Британия? — впервые улыбнулся ему Катон. — Место, где мои зубы прорезались наружу. Второй легион.

— Значит, вы были одним из парней Веспасиана? Прекрасный легион! Спас наши задницы за пределами Камулодунума, когда Каратак устроил нам свою ловушку. — Массимилиан нахмурился, вспомнив тот кровопролитный бой. — Для меня большая честь служить с офицером Второго легиона, господин.

— Я тогда не был настоящим офицером. Скорее свежеотчеканенным опционом.

Массимилиан испытующе посмотрел на него и подумал, прежде чем продолжить. — Вы очень хорошо поработали, господин. От опциона до префекта всего за десять лет. Совсем неплохо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения