Она тоже в замешательстве — прикусила губу, пытается свыкнуться с новой прической, и только упрямство не позволяет ей сознаться, что надо было мчаться к Эверию…
В комнате раздался шорох. Я обернулась и увидела кота, застывшего на пороге балкона.
Он разглядывал нас круглыми, как блюдца, глазищами, а мордочка его настолько ошарашенная, что если бы умел говорить, однозначно выдал мамкин перл.
— Снежок, ну как? — повертелась пред ним. — Хочешь такую же?
Хотела взять его на руки, чтобы потискать и успокоиться, но он попятился от меня, как от чумной.
— Снежок?!
Прохвост пулей залез под кровать и притих.
— Глупый кот, — поворчала Димка, недолюбливающая Снежка за то, что он не принимал ничего из ее рук, даже ароматные кусочки бекона, а из моих хрумкал все. — Не место ему в моих покоях!
— Он живет в моих покоях, — передразнила я ее.
— Что?! — резкий дробный стук прекратил наши препирательства.
Решительно настроенный Селебрин ворвался в комнату вихрем, но увидев нас, остановился, с занесенной в воздухе ногой.
— Вижу… вы… кхм-кхм… нашли выход, — задумчиво произнес он, прокашлялся и достал руку из-за спины. Раскрыл пальцы, снял иллюзию, и мы увидели в его ладони рыжие локоны, которые принц нашел или раздобыл для подруги детства.
— Очень мило… — через силу улыбнулась Димка, выше задрала нос и дерзко напомнила: — Вы сказали, что меня ничего не испортит. Оценив ваш вкус, — прищурилась, вкладывая во взгляд потайной смысл, понятный только ей и Селебрину, — я решила не прибегать к уловкам и хитростям, что практикуют некоторые фаворитки… Теперь я буду ходить так! — Маркизетта вскинула голову и как бы невзначай повернулась к нему спиной.
— А-а-х… — невнятно пробормотал Селебрин и закачал головой, не веря глазам.
— Однако, — подбоченилась Димка, — вы должны обещать мне найти мерзавку.
— Уже… Компаньонка баронессы Виоль. Она и ее помощница покидают отбор, — Селебрин ни единым жестом не выдал своего шока, разве что пригладил волосы.
— Благодарю, Ваше Сияние, — кивнула Димея.
Я решила, что мешаю им общаться, и постаралась бочком ускользнуть. Но когда Селебрин увидел мой затылок, ахнул, закрыл рукой глаза и прошептал:
— Это скандал!
— Да неужели? — хмыкнула маркизетта. — Это смелость, Селебрин! Смелость принять удар судьбы и идти дальше, плевав на тех, кто плюет в спину!
— Потому что если тебе плюют в спину — это значит, что ты впереди всех! — добавила я, не менее гордо.
— Маркизетту Рыжную не сломить! — отчеканила Димка и выпрямилась стрункой под взглядом принца.
Впервые я увидела в глазах Селебрина нечто похожее на зависть и восхищение. Он переводил взгляд с Димки на меня и молчал, но как красноречиво его молчание.
— Музыкальный вечер, разумеется, сегодня не планировали, — наконец произнес принц. — Но его обязательно стоит устроить, чтобы позволить тебе, Ди, блистать…
— А вот и блесну! — Димка скорчила рожицу и показала ему язык.
— Тогда приглашаю.
Маркизетта с лихорадочным румянцем на щеках собиралась на музыкальный вечер.
Проблема с прической была кардинально решена, вот только наряды с новым стилем не сочетались.
Пришлось срочно отпарывать кружева, наспех придавать платьям строгость.
Я изо всех сил старалась придать ее новому образу гармоничности, и вышло все отлично, но… когда настало время выходить из покоев, нас обеих потряхивало.
Димея дрожащими руками взяла меня под локоток, ища поддержки. Сейчас ее не смущало, что я простолюдинка.
Я кивнула… и мы вышли в коридор — в вольер с плотоядными рептилиями, оживившимися при нашем появлении.
На нас глазели, нас обсуждали, над нами смеялись, но ровно до тех пор, пока не видели наши затылки, после чего поступала тишина, как после Армагеддона.
Неспешно, стараясь не показывать волнения, мы дошли до поворота. А когда свернули, Димка прошептала:
— Мне страшно!
— Селебрин-то тебя уже видел, — напомнила ей. Она кивнула, распрямила плечи и поспешила скорее попасть в музыкальный зал.
Он небольшой, уютный, со множеством диванчиков, как раз для компании, которая собралась скоротать вечер.
Императрица, император, стаст-дамы и другие приближенные к императорской семье степенно общались, но при нашем появлении повернули головы и притихли.
— Я, конечно, слаб здоровьем, — прохрипел сиплым голосом император, нарушая тишину, — но неужели дело дошло до галлюцинаций?
— У вас идеальное зрение, Ваше Величие, — поклонилась Димея почтительно. — Это я рискнула совершить эксперимент в моде.
— Покажитесь, маркизетта, — взмахнул рукой он. Димка сложила веер и повернулась затылком.
— Дитя своего отца, — благосклонно улыбнулся император.
— Горжусь им, — поклонилась в низком реверансе Димея.
— Как смело, — улыбнулась и Мелдея. — О вашем эксперименте только и будут судачить. Равнодушных не останется.
— Его Сияние, принц Селебрин, заверил меня, что эта прическа мне к лицу, — улыбнулась Димея. Мелдея вскинула брови, посмотрела удивленно на сына.
— Только храбрый сердцем сможет попереть мнение толпы… — подарила она сыну ласковый взгляд, разрядив обстановку. Статс-фреи не посмели перечить императрице, притихли, а вскоре начался спектакль.