Читаем Императорский отбор, или Его строптивое счастье полностью

- Я и не пустила,- вздохнула Хестер,- какая от него там польза? Пусть уж выучится, станет полноценным магом, тогда уж, если все так же будет хотеть, пусть идет. Я потому и решилась на эту авантюру, Милида. Отец кричал и гневался, но я все равно пошла. Долг за дом погашен, целитель к нам уже приходил и будет приходить все то время, что я здесь. А значит… Значит, я буду держаться за место зубами и ногтями.

- Ты еще не забудь оформить денежное довольствие семье,- тут же сощурилась Милида. - Ты чем на жизнь зарабатывала?

- Мы с волкой охотились,- Хестер грустно улыбнулась,- не покупая разрешения, а это незаконно.

- Значит, ты помогала отцу в зельеварне,- припечатала Милида. - Сходим до местного казначея и все сделаем. А то тебя нет, отец безногий – усвистит твой брат в солдаты, ума-то у мальчишек и нет почти.

Медленно кивнув, Хестер отошла к круглом окну и, присев рядом с волкой, попыталась понять, отчего она так разоткровенничалась с Милидой?

«Про незаконную охоту стоило промолчать», сердито костерила себя девушка. «За это можно и у позорного столба постоять!».

Милида же тем временем накрыла на стол, обыскала единственный буфет на гнутых ножках и, гордая, вытащила из него видавший лучшую жизнь фарфоровый сервиз. Цветочная роспись на нем давно утратила свой цвет, равно как и золотой кант. Но на Милиду эти вещи произвели неизгладимое впечатление:

- Неужели кипяток прям сюда наливать?!

- Ты так странно говоришь,- проронила вдруг Хестер,- говор то как у селянки, то как у образованной горожанки.

- Так это потому что папенька мой денег на образование не жалел, учителей из города выписывал,- Милида продолжала зачарованно рассматривать чашку. – Но как мне говорить по-ученому, если все вокруг говорят по-простому?

Тут Милида поставила чашку, глубоко вдохнула и, медленно выдохнув, продолжила:

- Если у меня есть время, что привести свои чувства и эмоции в равновесие, то и речь моя становится ровней. Но когда ситуация накаляется и времени на мысли нет, я возвращаюсь к тем речевым особенностям, которые впитала от маменьки и папеньки.

Тут она хмыкнула и добавила:

- А уж если вспомнить деда – он когда рот открывает, цветы вянут. И не только из-за чесночного духа, а еще и из-за мата богопротивного. Ух как они с нашим старым жрецом лаялись! Дед грустит, молодой жрец совсем не умеет ругаться, обижается, чуть не плачет. Ой. А где же мы воды возьмем?

Хестер, как и Милида огляделась. Но обстановка комнаты ничуть не изменилась – две постели под балдахинами, стол, два стула, два платяных шкафа и буфет на гнутых ножках. И огромное круглое окно во всю стену.

- Ты можешь у ключа спросить? – Милида с надеждой посмотрела на Хестер.

Кивнув, леди Аргеланд вытащила свой ключ и, подав к нему магию, отрывисто приказала:

- Указуй путь до мыльни!

Ключ поднялся над раскрытой ладонью, отрастил крылышки и, сделав круг по комнате, вернулся к Хестер.

- Либо здесь есть скрытый проход в мыльню, либо нам не положена отдельная мыльня,- хмуро проговорила леди Аргеланд.

Девушки бросились простукивать стены, открывать и закрывать дверцы шкафов, но все было тщетно.

- Ой, а что это? Может, за него надо подергать?

- Нет!

Но Милида уже дернула за золоченый шнур.

- А что такое?

- Сейчас придет закрепленная за этой комнатой служанка,- вздохнула Хестер. – Я боюсь, что у дворцовой прислуги гонору не меньше, чем у виконтессы Распорядительницы.

- Знаешь, гонор или не гонор, а работа выполняться должна,- нахмурилась Милида и дернула за шнур еще раз,- пусть поторопится. Или ей будут платить, а она не будет работать? Папенька бы такого не допустил!

- Тогда тебе и карты в руки,- хмыкнула Хестер. – А я пока подумаю, из чего соорудить лежанку для Конфетки.

Служанка шла никак не меньше получаса – леди Аргеланд как раз свыклась с мыслью, что придется отдать волке одеяло, а самой укрываться покрывалом. Потому как без своего места Конфетка всех сведет с ума!

- О, слышу-слышу, топот-то какой,- Милида, так и стоявшая у шнура, потерла ладони друг об друга.

И в этот момент в их комнату, совершенно без стука, вошла высокая, дородная женщина.

- Только въехали и уже требования требуют,- она подбоченилась,- чего надобно?

Хестер с трудом подавила вздох – невесты поделены на годных и негодных, и прислуга это понимает едва ли не лучше всех остальных.

- Ты роток-то прикрой,- тут же сощурилась Милида,- дело твое маленькое, работу работать. Или у тебя есть претензии? Или слово императорское тебе не указ? Или ты весь отбор осуждаешь?

Уперев руки в бока, Милида из Ревнянки наступала на опешившую служанку.

- Или ты думаешь, что тут цветы нежные поселились? И слова тебе поперек не скажут? Ну-ка, выйди и зайди нормально! Иначе я тебе такою устрою, что мажордому будет проще тебя уволить, чем заткнуть фонтан моего красноречия. Ну?!

- И не зачем так орать,- буркнула служанка, вышла и, прикрыв дверь, отрывисто постучала,- Дженна прибыла, разрешите войти?

- Разрешаю,- ровным тоном произнесла Милида.

Перейти на страницу:

Все книги серии Императорский отбор (Самсонова)

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература