Читаем Императрица полностью

Илона и Буа кружили в танце, когда фея обратила внимание, что графини в зеле — нет. Переглянувшись, оба напарника исчезли. В огромной комнате Миледи прижалась к каминной стойке. Напротив замерла Ливия.

— Я бы не хотела тебя убивать, — заметила баронесса. — Но еще утром я была красива и любима, я была графиней, а теперь меня вновь скинуло вниз.

— Нечего было занимать мое место, — равнодушно заметила Миледи.

— Ну, подумай, кому могло придти в голову, что ты расстанешься с Оракулом и неизвестно откуда возьмется приказ Императрицы. Не хватило еще, чтобы эта дрянь появилась на моей земле.

— Земля не твоя! — вспыхнула Кларисса. — А — Императрицы.

— Вот, вот, — возмутилась Ливия. — Терпеть тебя не могу!

— Как ты познакомилась с графом?

— О, — это отдельная история, — заметила Ливия. — Очень долго я встречалась с Майклом, когда на том празднике он предложил другой быть его нареченной. О, это было крушение всех моих надежд. И тогда я обратила внимание на Брюса. Сколько труда пришлось мне приложить, чтобы он обратил на меня внимание. Он был очень разборчив в связях. И тогда, я пустила в ход магию. Сначала, это показалось неразумным, во-первых, я знала, что у него есть амулет, который подарила ему Императрица, а с другой стороны, магия могла дать обратное движение, что было нежелательно. Но, в конце концов, я его получила. Вторым шагом моего плана было заставить его жениться. У него было много подружек, случайных достаточно, но он не мог забыть тебя. С каждым разом я подбиралась все ближе к амулету, но он слабел. Когда Брюс сдался магии, я начала очень медленно разваливать Империю изнутри. И это мне удалось. А теперь — Ливия оглянулась на странное, доносящееся из ниоткуда шипение и вскрикнула. Огромная яркая змея распахнула пасть, демонстрируя ядовитые клыки. Миледи, повернув рычаг, провалилась под пол. Илоне и Буа оставалось только обезвредить Ливию.

Через некоторое время после этого Илона, Буа и Миледи пили чай в огромной гостиной.

— Я даже не знала, что за всем этим кошмаром стоит один человек. Знала бы — ни за что не оставила бы вас без охраны, — сказала Илона.

— Все хорошо, что хорошо кончается, — тихо возразила Кларисса. — Борьбу за Империю она проиграла.

— Ну, а с Брюса сейчас снимают магию. Никому и в голову не пришло, что он очень долго был под заклинанием. Иначе давно бы его сняли.

— А почему его не видели? — спросила тихо графиня.

— Амулет Императрицы, он закрывал его обладателя, — Илона вздохнула. — Все, что смогла сделать Ливия — это ослабить амулет. Стоило ей отойти на некоторое время, как Брюс начинал восстанавливать контроль над собой. Вот Ливия и разрывалась, чтобы контролировать глав влиятельных семей. Ей нужно было поддерживать с ними контакт, но в таком случае — из-под контроля выходил граф.

— То есть — Ливия сильная ведьма?

— Нет. — Смущенно ответила Илона. — Уже нет.

— Почему? — изумилась Кларисса.

— Змея, — улыбнулся Буа. — Змея Илоны забрала всю магию Ливии и перекинула ее через Междумирье Сандре.

— Зачем?

— Ей сейчас нужна была помощь, — Илона встряхнула волосы, потом тонкими пальцами потерли виски. — Но перейти туда без проводника мы не можем. Змея, почувствовав это, скинула полученный кусок магии туда.

— Значит, ты можешь держать с ней контакт? — спросила Миледи.

— Да. Через змею и очень недолго, но могу.

— А почему не сказала? — хотела возмутиться Миледи, но передумала, когда до нее дошло, что в любой момент, когда они соединятся с Сандрой, вокруг той может кипеть битва — она отвлечется, и графиня поежилась. Любой их вызов мог обернуться страшными последствиями.

— Идите, — махнула графиня.

Буа и Илона уже к вечеру были в своей Очарованной Долине.

— И что теперь?

— Нам присматривать за Миледи, чтобы ей было легче, — отозвалась Илона. — А там — видно будет.

— Но теперь все будет хорошо? — спросил Буа.

— Да. Мы вместе. А Сандра — вернется. Я в это верю.

— Я тоже.

Над Империей медленно гас закат. Лучи солнца рассеянно золотили верхушки деревьев и хрустальные шпили озерных городов. Облака под городами магов покрылись ровным золотым и розовым светом. Империя впервые засыпала не боясь за свою судьбу.

Миледи посмотрела на землю, которую любила больше всего. Затем провела рукой по рамке портрета Императрицы.

— Совсем скоро ты вернешься домой, родная, — усталая графиня заснула, а где-то далеко за сон Империи сражались Сандра с друзьями.

* * *

А в глубине болот другого мира на брусчатке огромного замка приземлились сразу двое.

Высокий мужчина в тяжелых черных доспехах и хрупкая девушка в черно-красном одеянии.

— Красиво, — протянула демоница.

— Рад, что тебе понравилось, дорогая, — засмеялся Амаретто. — Это наш загородный дом. В городе есть еще один, хотя и не замок.

— М, да. — Терана засмотрелась на зеркальные шпили и пропустила момент, когда Амаретто подхватил ее на руки. Потом улыбаясь ей, перенес через порог.

На следующее утро оба демона выехали на лошадях и встретились с симпатичной парой — пожилой мужчина и рядом — молодая прекрасная дама.

— Херцен! Элиза! — радостно воскликнул Амаретто. — Не может быть? Что же вас не видно совсем?

Перейти на страницу:

Похожие книги