Читаем Императрица поневоле. Книга вторая полностью

Верхний слой платья был сделан из тонкой, очень нежной, полупрозрачной розовой ткани. Нижние юбки были белые, мягкие и пышные. Нижний слой лифа тоже был белым. На самом платье было не так много украшений, но это лишь подчеркивало невинный образ. Так как рукава у платья были короткими, горничные настояли на том, чтобы я надела длинные белые перчатки. Я не возражала. Даже против мягкой шали.

Волосы Сария собрали в милую прическу, украсив их украшениями из рубинов.

На ноги я надела удобные туфли на маленьком каблуке. Мне совсем не хотелось подвергать себя испытаниям и ходить на высоких каблуках по саду. В бальный зал еще возможно. Но не в сад, где один камешек может уничтожить и репутацию, и одежду, и лицо.

— Ты выглядишь очень мило, — улыбнулся Роберт, когда я вышла из комнаты.

Брат стоял среди рыцарей графа Девиса. Я лично не знала, как их зовут. Они даже на лицо были похожи. Молчаливы и исполнительным. Они даже на обед, на сон и на отдых ходили по очереди. И такая степень безопасности мне нравилась. Теперь я могла быть уверена, что Адам не проберется ко мне ночью.

— Спасибо, — смущено произнесла я, принимая руку Роберта. — Пойдем в сад.

Мне кажется, что девушкам ты понравился.

— Не говори ерунды, — фыркнул Роберт, положив мою ладонь на свое предплечье.

На улице была прекрасная вечерняя свежесть. Воздух все еще был теплым, но обжигающее солнце уже не причиняло дискомфорта.

Мы с Робертом направились по дороге, вдоль кустов роз. Стол был накрыт на нашем месте под раскидистым деревом. Мы так часто там прогуливались и устраивали чаепития, что это место уже стало «нашим».

Я невольно вспомнила старую беседку. Она была далеко отсюда. Из-за плотной листвы деревьев, там было темно. Никто не проходил рядом и даже не подозревал о том, что за кустами есть такое уединенное место.

Еще до того, как я увидела стол, были слышны веселые голос фрейлин. Они весело смеялись и что-то обсуждали. Эти Леди были еще юны и полны жизни. Я не общалась с ними в прошлой жизни. Считала, что должна уделять время взрослым Быть взрослой. Быть ответственной. Так-то оно и должно быть, я же Императрица.

Но общение со сверстниками помогает расслабиться? Да, это слово подходило больше всего.

Выйдя из-за роз, я увидела широкий стол, за которым сидели фрейлины и граф Девис. Он сидел к нам с Робертом спиной, но я безошибочно узнала его по черной одежде.

— ваше Величество! — радостно произнесла леди Мюрей, вставая из-за стола и радостно мне улыбаясь. — И сэр Роберт.

— Добрый вечер, — поприветствовала я все. Роберт улыбнулся и поклонился.

Только после этого я посмотрела на графа Девиса. Почему-то мне было стыдно смотреть ему в глаза. Или из-за воспоминаний о том, как он нес меня на руках. Или из-за того, что ненароком подсмотрела его разговор с любовницей Адама.

— Добрый вечер, Ваше Величество, — произнес мужчина.

Я заметила, что он выглядел напряженным и немного потерянным. А еще его взгляд постоянно метался от моей руки, на предплечье Роберта и на самого Роберта.

Глава пятая. «Новые решения»



Когда это началось? Граф Девис и сам бы точно не мог сказать. Когда он увидел Императрицу в свадебном платье? Или когда она вошла в бальный зал, гордо расправив плечи и нарушив все каноны императорской семьи? А может все началось еще раньше? Когда он увидел ее в той шумной таверне на окраине деревни Эвелбейн?

Эрик не ответил бы точно на этот вопрос. После того, как на его земли обрушилась эпидемия, он был слишком занят, чтобы думать об этом. Мужчина носился, как белка в колесе, лишь бы предотвратить неминуемую катастрофу. И если бы не Императрица, то все могло бы закончиться гораздо хуже, чем пара смертей.

Но граф точно мог сказать одну вещь — когда ему пришло известие об отравлении Императрицы, внутри все оборвалось от страха. Потому, скинув все дела на своего верного дворецкого, он примчался в замок. И впервые воспользовался своей привилегией родственника Императора, чтобы остаться в замке.

Вспомнив об Адаме, Эрик едва не скривился от ненависти и отвращения. Он не смог бы простит его, даже если бы он извинился перед своей женой. Стоило только вспомнить, что Император собирался сделать с Императрицей, сразу поднималась ярость. Хотелось еще раз ударить его по лицу.

— АХ, да, — Императрица посмотрела на графа, отвлекая его от невеселых мыслей, и улыбнулась. — Я же не представила вам сэра Роберта. Этой мой старший брат.

— Брат? — задумчиво произнес граф, только сейчас подмечая и одинаковый цвет глаз, и общие черты лица. И вспоминая, что видел этого юношу на балу и на церемонии коронации рядом с Императрицей.

— Да. И теперь он мой личный эскорт.

Граф Девис посмотрел на Роберта Беннета, подмечая и широкие плечи, и неплохие физические данные. И, что немало важно, брат точно любил свою младшую сестру.

Поэтому думать о том, что он может оставить ее в опасности, даже не следовало.

— Приятно познакомиться с вами, лорд Беннет — поклонился Эрик по всем правилам этикета.

— Взаимно, граф Девис, — улыбнулся юноша точно такой же улыбкой, как и его сестра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Императрица поневоле

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези