Читаем Императрица поневоле. Книга вторая полностью

— Вашей аудиенции просит граф Девис, — произнесла Лина, поклонившись.

— Пусть войдет Хотя, нет. Постой, — остановила я девушку. — Пригласи в мой кабинет леди Росси. И только вместе с ней графу можно будет войти.

— Хорошо, Ваше Величество, — Лина улыбнулась, снова сделала поклон и вышла из кабинета

Что, интересно, понадобилось графу? Мне нравилось с ним беседовать. Он всегда был сдержан и внимательно меня слушал. Не игнорировал мои вопросы, считался с моим мнением, но если я где-то ошибалась, мирно меня поправлял. И даже объяснял, почему я ошиблась. Я признавала тот факт, что он мне нравился. Я не была влюблена, ни в коем случае. Но его общество приносило мне удовольствие. К сожалению, пока нельзя было даже и помыслить о том, чтобы общаться с ним наедине. Нам нужны были свидетели того, что наша «любовь» не переходит границы.

Примерно через полчаса, в кабинет вошли леди Росси и граф Девис. Они поклонились мне и, приняв мое приглашение, присели в кресла друг напротив друга перед моим рабочим столом.

— Итак, граф, — я сложила локти на столе и посмотрела на мужчину, — что привело вас ко мне?

— Я бы хотел озвучить небольшое предложение, — серьезно сказал мужчина.

— Я слушаю вас.

— У вас прекрасные фрейлины, — граф скупо улыбнулся, слегка кивнув леди Росси. — Молодые и энергичные.

— Большое спасибо. Я ценю каждую из них, — кивнула я, не понимая, к чему же клонит этот мужчина.

— Не кажется ли вам, что следует взять еще двух фрейлин, но более преклонного возраста?

Я задумалась, внимательно рассматривая графа. Он снова был в черной одежде.

ЕГО волосы были убраны в хвост и перетянуты черной лентой. Я вспомнила первую встречу с ним. Тогда его взгляд — пристальный и проницательный — заставил меня понервничать. Но сейчас мне казалось, что он смотрит на меня как-то иначе.

На самом деле я и сама хотела бы взять фрейлин постарше. Они были и опытнее,и, что сейчас имело особую важность, религиознее. Их присутствие подле меня позволило бы убедить некоторых, что я не исповедую другую веру. К тому же, если женщину смогут распространить свое мнение среди взрослого поколения, эту будет большим плюсом.

Все упиралось лишь в то, что я не знала, кого можно пригласить на должность фрейлин. Проблема была в том, что дамам в возрасте, замужним дамам, это не особо выгодно. Их дети уже подросли и вряд ли будут знакомы с детьми Императора. Да, возможно, в будущем они могли получить хорошую работу. Но это никак не гарантировалось.

— У вас есть предложения? — спросила я, взвесив все «за» и «против».

— Да, — граф Девис кивнул. — Я предлагаю в качестве фрейлины баронессу Зент.

Вы наверняка видели ее. Эта дама всегда бросалась в глаза.

— 0! — прервала тишину леди Росси. — Вы говорите о той почтенной баронессе с яркими платьями? Она всегда одевается лишь по модным тенденциям. Еще у нее белокурые волосы и карие глаза. Я запомнила, потому что это очень необычное сочетание.

— Вы совершенно правы, леди Росси, — кивнул граф.

— Ваше Величество, — леди Росси повернулась ко мне, — я тоже рекомендую эту женщину. Ей почти пятьдесят, но выглядит она на тридцать. Очень красивая и вежливая. Мне как-то представилась честь поговорить с ней.

— Я подумаю, — кивнула я.

— Также я рекомендовал бы вам связаться с леди Каллет, — продолжил говорить граф. — она дочь потомственного графа. Но ее отец, подсев на азартные игры, сильно сократил их бюджет Она редко появляется на балах, но ее влияние на бщество ощутимо.

— А еще я слышала, что леди Каллет устраивает чаепития, на которые приезжает множество дам не только из столицы, — поддержала графа леди Росси.

Я задумалась. Мне бы хотелось пригласить двух этих дам, но я даже не представляла, чем могу их заманить. Леди Каллет, возможно, деньгами. Но я не думаю, что она так уж падка на деньги. Она уже не молода и не страдает молодой горячностью. А мои фрейлины всегда будут в опасности

— Хорошо. Я вас услышала. Мне следует хорошо это обдумать. Благодарю вас, —я кивнула в благодарность.

Камелия и Эрик встали со своих мест, поклонились и вышли из кабинета, оставив меня растерянно смотреть на разбросанные по столу бумаги. Мне бы на самом деле хотелось пригласить этих дам. Но я просто не представляла, что могло заставить их согласиться быть моими фрейлинами. У меня пока было мало влияния, поэтому я толком ничего не могла предпринять.

Вздохнув, я встала из-за стола, подошла к окну и чуть не поперхнулась воздухом.

Это окно всегда открывало мне интересные виды. Мне иногда казалось, что Арсилия просто не умела выбирать другие места для встреч.

В этот раз она шла по тропинке вместе с Конрадом и держалась за его предплечье.

Ее лицо было таким печальным, что мне казалось, что она вот-вот заплачет. Она что-то говорила, а мужчина внимательно ее слушал с серьезным выражением на лице.

Я не знаю, почему кинулась в сад. Даже не понимаю, с какой стати мне стало интересно, о чем они разговаривали. Почему я вообще быстрым шагом шла по коридорам, порываясь перейти на бег? Почему? Для чего? Мне просто хотелось узнать, предавал ли меня Конрад? Или дело было совсем в другом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Императрица поневоле

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези