Глава шестая. «День охоты»
Вылетев из кабинета, я столкнулась с братом, рыцарями и Линой. Ничего не сказав, я направилась по коридору быстрым шагом, переходящим в бег Сердце стучало где-то в горле, руки слегка подрагивали, а в голове крутились мысли и вопросы, на которые у меня пока не было ответов.
Рыцари и Роберт кинулись за мной. Я не стала их останавливать. Это была их работа — защищать меня везде. Мне даже в голову не пришла мысль о том, что меня могут не правильно понять. Роберт был моим братом. А рыцарям графа Девиса должно было быть все равно.
Горничная же была нанята мной, поэтому я надеялась, что она не начнет распространять слухи. Да и не до нее мне было, если честно. Перед глазами стояло грустное лицо Арсилии и участливая улыбка Конрада. Он точно так же смотрел на меня в прошлом. Неужели... он все-таки оказался предателем?
Улица встретила нас ласковым, но уже не таким жарким, солнцем, прекрасным запахом роз и пустотой. Я направилась по тропинке в ту же сторону, что и Арсилия с Конрадом. Постепенно мой шаг стал плавным и неспешным. Словно я просто прогуливалась по парку.
— ваше Величество, — шепотом обратилась ко мне Лина. — куда вы направляетесь?
— Мне просто срочно захотелось прогуляться, — спокойно ответила я, прислушиваясь к тихому разговору.
Спустя несколько метров я смогла отчетливо услышать голос Арсилии. Они стояли буквально за кустами роз. Я увидела голубой подал платья девушки и голову Конрада, светящуюся золотым цветом.
— . мне очень страшно, господин, — раздался плаксивый голос Арсилии. Я невольно скривилась.
— Все будет хорошо, — спокойно ответил мужчина.
— Ничего не будет хорошо! — в голосе девушки появились истеричные нотки. — Я совсем одна в этом замке! Никто! Никто никогда не поддерживает меня! Все потому что я дочь служанки... А Императрица хочет меня убить.
«Ты не просто дочь служанки. Ты дочь служанки и конюха .В тебе нет аристократических корней. И если бы ты просто тихо-мирно жила даже в качестве «любовницы Императора, тебя бы никто не трогал», — подумала я, останавливаясь у куста и прислушиваясь к разговору.
— Я уверен, что Императрица никода бы не поступила так с тобой. Все наладиться, — все таким же спокойным голосом сказал Конрад, и я как наяву увидела, что он гладит Арсилию по волосам. — Император любит вас и не оставит в одиночестве.
Я вздрогнула. Эта фраза в точности повторяла то, что он говорил мне. Это ощущалось, как удар по голове. В глаза на мгновение потемнело, но я решительно поджала губы и шагнула вперед.
Передо мной открылась картина, которую бы ни за что не смогла увидеть в прошлом. Конрад всегда говорил, что презирает Арсилию. И демонстрировал это всякий раз, когда она попадалась в поле его зрения. Он всегда был слишком искренним и честным, поэтому не мог скрывать эмоций.
Но сейчас он стоял напротив рыжей ведьмы, держал руки на ее плечах и успокаивал ее. А в его взгляде я отчетливо видела жалость.
— Ваше Величество Императрица! — первым заметил меня Конрад, так как он стоял лицом к дорожке, по которой я шла.
Он отступил от Арсилии на шаг в сторону и поклонился по всем правилам этикета.
В его взгляде не было ни удивления, ни раскаяния, ни каких-либо других эмоций, направленных на меня.
Арсилия обернулась и тоже поклонилась. А вот это было уже что-то неожиданное.
Она никогда не приветствовала меня. Особенно так — с поклоном. Неужели она решила показать Конраду, насколько она несчастна? Захотела получить поддержу от обоих братьев? Так она бы укрепила свое положение в замке.
— Добрый день, — поприветствовав их обоих с улыбкой, я посмотрела на девушку.
— Удивлена, что вы наконец-то выучили придворный этикет. Вам не помешала бы практика, но вы определенно делаете успехи.
Зеленые глаза вспыхнули яростью. Но я лишь улыбнулась и посмотрела на Конрада, который одобрительно кивнул своим мыслям. Прости, Арсилия, но я знаю его гораздо лучше тебя. И моя придирка в его глазах сейчас выглядела, как хороший совет. Он вырос во дворце, но никогда не понимал и толики в плотике. Его стезей было военное дело. И сам Конрад был прямолинеен, поэтому мои слова ему показались просто добрым советом.
— Вы совершаете променад, сэр Конрад? — улыбнулась я мужчине и проигнорировав вспышку гнева.
— Совершенно верно, Ваше Величество, — кивнул мужчина. — Не желаете пройтись с нами?
— С превеликим удовольствием, — ответила я. — Вы не возражаете, если с нами отправятся мои рыцари, эскорт и горничная? Понимаете, это их работа и мне бы не хотелось ставить их в неудобное положение.
— Я все понимаю.
— Я плохо себя чувствую, — процедила сквозь зубы Арсилия, слегка поднимая подол своего платья. — Прошу меня простить.
После этих слов девушка быстро ушла, оставив меня мысленно усмехаться. Она думала, что Конрад такой же, как и Адам. Но разница была колоссальной. Конрад никогда бы не смотрел на женщину, как на любовницу. Он искал себе жену, а Арсилия, не смотря на свою красоту, не подходила на роль жены. И Конрад никогда бы не стал сближаться с замужней женщиной, с целью обесчестить ее.