Читаем Императрица поневоле. Книга вторая полностью

В шатре наступила тишина. Я видела, как в голове служанки крутятся мысли. Она, конечно, была умна. Но только не в словесных баталиях. Девушки аристократки учатся этому с детства. А девушки-служаки, особенно красивые, учатся хитростям и манипуляциям.

— Вы прав, — тихо прошептала Арсилия, опуская взгляд.

Если бы она сейчас начала говорить что-то вроде «это другое.» или «но вас видели _», то ее игра рассыпалась бы в пыль. Но признавая свою неправоту, она показала, что уязвима и тоже может делать ошибки. А это привлекало. Все люди делали ошибки, поэтому им легко было поставить себя на место Арсилии.

Сочувствие — это первый способ переманить людей на свою сторону.

— Я рада, что мы решили этот вопрос, — милостиво сказала я, продолжив пить свой чай.

Больше Арсилия ничего не говорила. Она молча пила свой чай, изредка отвечая на вопросы, направленные к ней. Зато я часто ловила на себе задумчивые взгляды баронессы Зент и леди Астер. Меня это немного нервировало, но я надеялась, что это хороший знак. Авось получится и переманить их к себе?

Когда прозвучал первый выстрел, оповещающий, что первый охотник прибыл, все дамы, в том числе и я, встали со своих мест. Леди София немного не рассчитала и, наступив на подол своего платья, чуть не упала. Роберт, все это время стоящий заоей спиной, ловко подхватил ее за плечи и улыбнулся.

— Будьте аккуратнее, леди, — тихо прошептал он, помогая девушке встать.

Я с любопытством смотрела на развернувшуюся сцену, мысленно качая головой.

Не стоило им встречаться. Их любовь наверняка обречена на провал, конечно, я была бы рада, если бы мой брат женился на моей подруге. Но такому не бывать.

— Спасибо, — смущенно улыбнулась София, заправив локон волос за ушко.

Отвернувшись от парочки, я выглянула из шатра. На поляне развернулось целое представление. Мужчина, имени которого я не знала, держал в руках несколько живых лисиц. Точнее лисят. Они кричали и изворачивались, но мужчина держал крепко, при этом улыбаясь во весь рот.

Я понимала его мотивы, так как за живых животных, баллов было больше. Но мне было искренне жаль лисят. Я даже дуть не хотела о том, где их мать. Люди одобрительно кричали, поздравляли, какая-то девушка кинулась вперёд. А я, покачав головой, уже собиралась вернуться за стол, когда увидела выражение лица Арсилии.

Она стояла немного впереди, но я отчетливо видела в ее взгляде... желание. Она смотрела на лисят и хотела себе такого. И я была уверена, что она бы получит его.

В этот момент прозвучал второй выстрел. Я вздрогнула и повернула голову в сторону поляны. На нее вышел Конрад. Он волок за собой двух кабанов, истекающих кровью, но все еще живых. Толпа загомонила. Все поздравляли мужчина, а я смотрела на него и не улыбаться. Он, скорее всего, победит в этом оду. В прошлом он тоже одержал победу.

И я поздравлю его со всей искренностью. возможно, тогда он сможет разглядеть во мне друга. И мы снова сможем вести долгие беседы в саду. Рассказывать друг другу веселые истории и смеяться от души.

Я видела, как Конрад дал команду поварам, чтобы они отвязали одного из кабанов.

Повара поспешили поступить, как им было велено. Отвязав добычу, они поволокли ее в сторону, чтобы разделать и освежевать.

Растолкав всех, Арсилия бросилась к поляне. Я с недоумением наблюдала за тем, как она кидается на шею Конраду и весело что-то ему говорит. Ее щеки раскраснелись, сама она вела себя абсолютно неподобающим образом, но Конрада, похоже, все устраивало. Он подхватил ее за талию и приподнял над землей.

Я нахмурилась и отошла обратно к столу Роберт и некоторые фрейлины последовали за мной. Я больше не следила за тем, кто вернулся, не следила за тем, кто кого смог убить. Я лишь слушала разговоры девушек и внимательно следила за их реакцией.

Арсилия вернулась, вынужденно что-то обсуждая со своими подругами. И снова убежала, когда вернулся Император. По словам фрейлин, он поймал кабана, лося и несколько уток.

Я задумалась и посмотрела на чашку. В прошлом он не старался так сильно. Ему было все равно, поэтому он приехал только с одним лосем. И поэтому победа отдали Конраду.

Пожав плечами, я ждала, когда вернется граф Девис. Но его все не было. Уже начало смеркаться. Леди расселись за стол, вяло обсуждая победу. А графа все еще не было. Я начала чувствовать тревогу, граничащую с паникой. Перед глазами начали пробегать все мои предположения, пока в голову не ударила одна мысль — Адам так и не отомстил графу за то, что тот его ударил.

Соскочив с места, я замерла, встретив недоумевающие взгляды девушек.

— Мне надо срочно увидеться с Императором, — произнесла я одними губами, понимая, что счет идет на секунды.

— Мы с вами.. — начал была говорить леди Карлина, но я ее остановила.

— Нег Со мной пойдут только рыцари и мой эскорт.

Не слушая больше возражений, я вылетела из под шатра и быстрым шагом направилась к палатке Императора. Для него установили специальное помещение, где он мог умыться и поужинать. Рядом с входом стояли рыцари, которые пропустили меня, но никого более.

— Лиззи. — Роберт схватил меня за руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Императрица поневоле

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези