Читаем Императрица (СИ) полностью

В зале присутствовали лишь доверенные мне люди: отец, Рэлькас, Август, Нейт, капитан дворцовой стражи Эшел.

— Гадалка! — торжественно произнесла нимфа, чем вызвала у капитана смех.

— Капитан Эшел, держите себя в руках, — холодно произнес Август, отчего смех капитана неожиданно прервался.

— Прошу прощения, министр, — капитан склонил голову, а я так и не поняла к Августа, или все же к Эдле он обращается.

— Прошу, леди Ванте, — Август вывел нимфу из ступора.

— Сегодня на городской площади принимает гадалка, та самая, — подруга скосилась на меня и я кивнула. — По счастливой случайности мы встретились, она ожидает Мирославу.

Ага, именно по случайности, как же.

— Леди, боюсь, что ваша гадалка может оказаться обычной шарлатанкой, — мягко начал отец, он несколько опасался проклятья нимфы.

— Боюсь, ты ошибаешься, отец, — выдохнула, предвкушая встречу.

— Не поведаешь тем, кто не в курсе? — спросил Август, слегка подавшись вперед.

Выдохнула.

— Не задолго до нашего знакомства, эта гадалка была в Академии тёмных искусств. В нашу встречу она предрекла появление Золгарда, мою смерть и много чего еще, — на последних словах я взглянула на эльфа.

— Думаю нужно встретиться с ней, — протянул Нейт.

— Конечно, я сейчас же направлюсь к ней, — устало потерла переносицу.

— Ты не можешь пойти одна, — возмутился Рэлькас. — Люди болотника могут поджидать тебя.

— Взять с собой кого-то из вас я тоже не могу, болотник половину из вас видел в лицо, — устало потерла виски.

— Но он не знает меня, — вмешался Нейт. — В столицу я прибыл весьма недавно, не думаю, что я столь важная персона чтоб болотный король обо мне знал.

— Это рискованно, — Август покачал головой.

— Я пойду с вами, — простояла Эдла.

— А вот это плохая идея. Леди, ваши волосы привлекают внимание за километр, к тому же есть сведения, что оборотная магия на людей болотника не действует. Вас узнают, — слова отца отразились возмущением на лице нимфы.

— Что ж, решено, — поднялась я из кресла. — Нейт, я готова.

Боевик поднялся и мы покинули зал.

На городской площади было многолюдно. Накинув вуаль со шляпки на лицо, я встала в конец очереди. Нейт ппедлодил мне локоть и я ухватилась за него.

Наше прикрытие было простым: влюбленная парочка хочет узнать свою судьбу. Из-за этого мне пришлось нарядиться в длинное голубое платье и такого же шляпку с вуалью, как оказалось такие сейчас в моде в половине империи.

Отстояв длиннющую очередь, мы наконец-то зашли в шатер. В нос ударил запах сушеных трав и каких-то благовоний.

— А ты как всегда заставляешь себя ждать, — заворчала старуха.

— В этот раз вы знали, что я приду.

— Веришь? — гадалка недоверчиво прищурилась.

— Конечно, Эдла же с вами говорила.

Гадалка рассмеялась своим беззубым ртом.

— Демоны с тобой, давай глянем, что ждет тебя дальше, — кикимора протянула мне все ту же обшарпанную колоду.

— А вы разве не из народа болотника, зачем вам помогать? — я прищурилась.

— Зуб у меня на короля, но да это личное, — кикимора принялась раскладывать карты.

— В гарем звал? — не унималась я.

— Тааак, вон оно чего, — гадалка поправила свою алую повязку. — Плохо дела твои девка, ой, величество ваше.

— Что там? — сердце пропустило удар.

— Будущее твое не определено. Вижу, смерть близкого тебе человека, — бабка ткнула скрюченным пальцем с отросшим ногтям на карту с изображением кладбища.

— Да было это уже, — вспомнила Элиорта и сердце сжалось.

— Пфу, ты, я ж тебе будущее смотрю, а не прошлое! Вижу, предательство другого близкого, — бабка подвинула ко мне карту с покосившемся крестом. А вот дальше, — кикимора поскребла свою бородавку.

— Что? Помру я опять? — устало выдохнула.

— Вот тут в тебя два пути. Первый, это войну проиграешь, дитя родишь, но оно мир погубит. Уж, не захотел ли племянничек наследника от тебя? — недобро так прищурилась гадалка.

— Племянник значит? — проигнорировала я ее взгляд.

— В семье не без упыря, — пожала она плечами.

— А что с другим путем?

— А тут вон оно что. Племяша моего не тебе суждено одолеть, однако тебе придется пожертвовать сердцем и жизнью, — кикимора все тыкала в карты.

— Это как? Жизнь понятно, а сердцем?

— А я почем знаю, ишь прицепилась!

— Ладно, спасибо, — я положила мешочек с золотыми монетами и поднеслась чтобы уйти.

— Деньги тут свои поганые кидает, ты лучше дослушай, это еще не все.

Я развернулась.

— Озеро Асоэ, в водах своих разгадки хранит. А теперь топай отсюда, чего стоишь? — и кикимора начала бубнить что-то о молодежи.

Накинув вуаль, я взяла Нейта под локоть, и мы покинули шатер.

На другой стороне дороге стоял наш извозчик. Пока мы переходили дорогу я все думала над словами кикиморы. Вдруг на нас набросилось несколько мужчин.

Первый взмахнул ножом, но Нейт оттеснил его. Применять магию на оживленной улице было рискованно, поэтому я вытащила прикрепленные к бедрам клинки.

Бой был быстрым, когда я обернулась к Нейту, то увидела, как он пошатнулся и упал.

— Нет! — я упала на колени рядом с ним. — Держись, Нейт!

Магия исцеления потекла по моим рукам, но ничего не произошло.

— Яд хеньхоо, ты не сможешь помочь, — он закашлялся.

— Нет, нет! — слезы затмили обзор.

Перейти на страницу:

Похожие книги