Мастер Ушиба глубоко вдохнул, его белые глаза заполнила буря, острые края черных замерзших деревьев и пейзаж из глаз Ушибы ожил перед Мари. Широкое поле снега развернулось, за ним был замерзший лес. Сезонист поклонился снова и указал на Комнату, рукав его желтого кимоно хлопал от холодного ветра.
— Леди Мари из клана Масунага, ваша судьба ждет.
Мари робко ступила вперед. Ветер хлестал ее щеки, пальцы онемели. Снег пропитал ее носки. Движение в конце Главного зала привлекло внимание Мари. Таро. Холодный принц стоял, серьезный и замкнутый. Его темные глаза блестели в свете факелов. Он слабо кивнул ей. Удачи? Прощай? Может, все сразу.
Решимость заполнила спину Мари. У них был другой путь. Но на мысли об этом не было времени. На мысли о нем. Для тигра зимой выживание было важнее.
ГЛАВА 30
Акира
Карта Асами сработала.
Акира улыбнулся. Ханако будет рада. Но она не обрадуется, узнав, что Акира украл карту и вернулся во Дворец иллюзий. Его улыбка увяла. Поздно вечером он сорвал карту со стены и убежал из башни с часами. Акире повезло — глазастые ёкаи-стражи спали. Перебрали сладкой травы. По пути Акира украл их трубки и мешочек. Кто знал, когда могла пригодиться сладкая трава.
Путь по районам был быстрым. Он забрался по водостоку, прыгал по крышам. Никто не знал, что среди них был убийца, крался по их домам. Таким он теперь был.
— Ты будешь моим ветром и убийцей, — сказала ему Ханако, когда он овладел сюрикенами. Вот только Акира не хотел никому принадлежать. По крайней мере, не Мастеру оружия. Он должен был предупредить Мари насчет Асами, неизвестного врага, и плана Ханако ворваться во дворец, если все пойдет не так. Если до этого дойдет, он убьет ради Мари. Если у него была душа, и ее было видно, то он представлял, как она потемнела, обрамленная сажей или пеплом. Столица изменила его. К лучшему? К худшему? Время покажет.
Он нашел вход в туннель, ведущий во дворец, с легкостью. Туннели соединялись с канализацией города. Он морщил нос от запаха. Он убрал карту в накидку. В туннелях было слишком темно, чтобы читать ее. Придется полагаться на память. Глубоко вдохнув, он убрал люк в переулке, спустился и вернул крышку на место.
Вода доходила ему до лодыжек. Акира шел боком в узком пространстве. Пара футов, и должно стать шире. Из звуков были только его дыхание, стук капель воды и писк крыс. Он шел дальше.
Он понял, когда попал на территорию дворца. Вода пропала, уйдя глубже, и туннели открылись, позволяя Акире нормально идти. По рисунку Асами он знал, что в этой части дворца туннели не охранялись. Он провел час во внешних туннелях. Он дважды поворачивал не туда и зажигал одну из трех ценных спичек, чтобы вернуться на правильный путь.
Вдали появился отголосок света факела, стало слышно приглушенные голоса. Стражи. Он добрался до основных туннелей. Тут они открывались еще сильнее, самураи патрулировали парами через равные промежутки.
Акира вытащил трубку и сладкую траву из накидки. Он чиркнул последней спичкой, зажег трубку, пускал дым, не вдыхая его. Трубка дымила сильно. Он обвил черной тканью лицо, крепко прижал ее к носу и рту. Он замер на миг, чтобы дым собрался, а потом бросился по туннелям.
— Чувствуешь запах? — спросил низкий голос. Стражи были близко. За углом. Акира быстро дышал. Прятаться было негде. Если его раскроют, и стражи поднимут тревогу, придется бежать. На него будут охотиться император и Ханако. Юки-онна не простит Акире предательства, а император — измены.
— На запах как мед, — отметил товарищ стража.
— Что-то мне нехорошо.
Голоса резко оборвались.
Акира обошел угол. Два стража обмякли, тихо посапывая. Акира осторожно вложил в руки одного из стражей трубку. Еще через пару футов Акира нашел двух других спящих стражей, благодаря сладкой траве. Он расслабился, улыбнулся под маской.
«Не войдешь в логово тигра, не поймаешь тигренка», — он насвистывал по пути в Восточный зал.
* * *
Акира вернулся наверх, где ему было уютнее. С помощью люка он попал в Восточный зал. Император сделал дырки в люках, чтобы было видно, что снаружи, и Акира так проверил, что в Восточном зале пусто. Но что-то было не так. Согласно карте Асами, в Восточном зале должны были находиться участницы состязания. Там должна была стоять стража, а было тихо. Заброшено.
Акира уловил шаги и отпрянул в тень на балках. Факелы озаряли зал. Появился силуэт мужчины в балахоне, и Акира увидел, когда он приблизился, что это монах. Его капюшон был поднят, но Акира узнал его по одеянию белого цвета и красному поясу Высшего священника.
Во время их пьяной ночи Ханако говорила о нем, называя его «милым монахом».
— Он — бастард императора. Но ходит по округе как наследник. Он гордится своей внешностью, потому на его лице нет татуировок, как у других монахов, — скалилась она.
Духа монаха была испорчена таким количеством темных пятен, что Акира не мог разобрать Многие из убийств были ёкаями. Акире было гадко. Ни один человек или ёкай не должен был обладать такой властью над другими.