С. 75 …он — редактор «Симплициссимуса» … она — свободомыслящая дочь математика…
Как заметили многие рецензенты, здесь имеются в виду Томас Манн, который в 1898 г. был редактором мюнхенского сатирического журнала «Симплициссимус», и его будущая жена Катя Прингсгейм, дочь математика Альфреда Прингсгейма (с которой, однако, писатель познакомился только в 1904 г.).С. 76 Пять девушек-красавиц … сладким вином…
Заключительный куплет прусской песни «Пять диких лебедей летели над косой…», известной с начала XX века. В песне идет речь о пяти погибших на войне юношах (которые сравниваются с лебедями) и их невестах (которые сравниваются с незазеленевшими березами). В годы нацизма (после 1935 г.) песня была запрещена.С. 78 …wagon-lit…
Спальный вагон (франц.).С. 81 Берлин изнывает от задержавшейся здесь на много недель зоны высокого давления…
Этот фрагмент напоминает первую фразу романа Роберта Музиля «Человек без свойств»: «Над Атлантикой была область низкого атмосферного давления; она перемещалась к востоку, к стоявшему над Россией антициклону, и еще не обнаруживала тенденции обойти его с севера» (Роберт Музиль. Человек без свойств / Пер. С. Апта. — М.: Художественная литература, 1984. — Кн. 1. С. 31).С. 81 …под своды Силезского вокзала…
Сейчас Восточный вокзал (Остбанхоф).С. 82 …я мы глубиной в человеческий рост мешают нормальному продвижению пешеходов, теперь эти ямы еще
и заполнены дождевой водой. Явная отсылка к описаниям города в романе Альфреда Дёблина «Берлин Александр- плац» (1929): «Шел дождь. Слева, на Мюнцштрассе, сверкали названия кинотеатров. На углу было не пройти, люди толпились у забора, за которым начиналась глубокая выемка, — трамвайные рельсы как бы повисли в воздухе; медленно, осторожно полз по ним вагон. Ишь ты, строят подземную дорогу, — значит, работу найти в Берлине еще можно. … На Александрплац разворачивают мостовую для подземки. Люди ходят по доскам. Трамваи идут через площадь на Александрштрассе и по Мюнцштрассе до Розентальских ворот», и т. д. (Альфред Дёблин. Берлин Александрплац / Пер. неизвестен. — М.: Ладо- мир, гоп. С. 24–25, 98).С. 82 …живущий сейчас в Берлине Сильвио Гезелль…
Йохан Сильвио Гезелль (1862–1930) — немецкий предприниматель, финансовый теоретик и социальный реформатор, автор теории о «свободной экономике». В 1887 г. переехал в Буэнос-Айрес (Аргентина). Там был преуспевающим купцом, начал изучать проблемы денежного обращения. В 1911 г. вернулся в Германию и поселился в вегетарианской коммуне «Плодовое хозяйство Эден», в Ораниенбурге (к северу от Берлина).С. 83 Упитанная, равнодушная безутешность, сероеламенто коротко стриженных волос, капли колбасного жира на грубых пальцах… — именно таким и изобразят однажды этого немца.
Думаю, здесь имеются в виду герой романа «Берлин Александрплац» Франц Биберкопф и его экранное воплощение в одноименном многосерийном телефильме (1980) Р. В. Фассбиндера, созданное актером Гюнтером Лампрехтом (р. 1930). См., например, описание Франца в начале романа: «Таким образом бывший цементщик, а потом перевозчик мебели Франц Биберкопф, грубый, неотесанный парень с отталкивающей наружностью, парень, к которому привязалась красивая девушка из семьи слесаря и который эту девушку сделал проституткой и в конце концов ранил в драке, снова попал в Берлин и на улицу. … А затем у него все деньги вышли, и этого момента он как будто только и ждал, чтобы показать всем, что такое есть человек» (Берлин Александрплац —
цит. изд. С. 35–36).С. 84 Закон о времени в Германском рейхе, принятый в Берлине почти десять лет назад и идиотским образом введенный в действие с первого апреля…
Речь идет о законе 1893 г. (вступившем в силу i апреля того же года), в соответствии с которым на всей территории Германии было введено центрально-европейское время.