Зато Горо наоборот сделал всё, чтобы показать своё внимание. Говнюк обернулся и, посмотрев в мою сторону, растянул губы в злорадной улыбке.
— Привет, снежок. Ты за конфетками? Имей в виду, некоторые конфетки уже куплены.
Я сжал кулак, но не стал отвечать на провокацию.
Мне нужна была Мидори, а не драка с этим говнком. Набить ему морду я могу и в другом месте, а не на глазах у девушки, которая и так меня еле терпела.
— Мидори, мы можем поговорить? — обратился я к ней, игнорируя Горо.
Она закусила губу, но так на меня и не посмотрела.
Зато Горо посмотрел, после чего развернулся и пошёл в мою сторону, сообщая на ходу:
— Мидори без моего разрешения не будет ни с кем разговаривать. Таковы традиции. Муж решает, что делать своей жене, с кем ей разговаривать и даже на кого смотреть.
— Муж? — Я опять посмотрел на Мидори.
И вот она наконец отозвалась, будто заставляя себя говорить:
— Будущий…
— Тогда в чём проблема? Будущий — не настоящий. И почему ты должна спрашивать разрешения, можно ли тебе разговаривать или нет? Это же бред.
В этот момент произошли одновременно два события.
Первое — мать Мидори вышла на крыльцо, схватила дочь за руку и потянула в лавку. Второе — Горо решил исподтишка пустить в меня таранную волну, чтобы свалить с ног и унизить на глазах у Мидори, а заодно — у её матери.
Похоже, он не заметил, что теперь у меня тоже есть щит — его не было видно из-за широкого рукава кимоно.
И вообще, зря он это сделал.
Шёл бы себе домой с целыми костями.
Не знаю почему, но вся эта идиотская ситуация разозлила меня так сильно, что я решил не церемониться с противником. Левой рукой молниеносно начертил знак треугольника Цуо, Сферы Холода, и пустил ледяной ветер прямо в таранную волну, которую только что выпустил Горо.
И снова от двух разнородных магий получился взрыв.
Намного мощнее, чем тогда, когда я дрался с братьями Цути в овраге, ведь сила во мне не стояла на месте.
От удара таранной волны и ледяного ветра деревня вздрогнула, по вечерней улице прогрохотали вспышки, и пока Горо пялился, как две магические силы гаснут в воздухе, я задействовал свой щит.
Задрал рукав кимоно и сделал всё так, как учил меня Мичи.
Поставил ноги в устойчивую позицию и отправил в Горо волну «стены», Сферы Преград, но не одну, а объединённую со Сферой Тверди. Это дало бешеный эффект тарана, какого даже я сам не ожидал.
Горо толкнуло так сильно, что послышался хруст рёбер, он вскрикнул от боли, а затем его отшвырнуло в конец улицы.
Мидори рванула за калитку, на мгновение приостановилась на дороге, глянув мне в глаза, а затем кинулась к Горо. Тем временем её мать безотрывно смотрела на меня. Кажется, на Горо ей было наплевать.
Пока Мидори возилась со своим будущим мужем, госпожа Арадо спустилась с крыльца, вышла за калитку и подошла ко мне.
— Что вам нужно от моей дочери, Оками-кин?
Взгляд её печальных глаз был таким пронизывающим, что внутри всё напряглось.
— Я хочу предложить ей отправиться в Измаил, — ответил я прямо. — Если она не захочет, то я не буду настаивать, но считаю, что предложить обязан. Мидори талантливая и сильная Целительница, и она могла бы получить блестящее образование. Это откроет для неё возможности. Она сможет помогать людям намного больше, чем сейчас. А вы вынуждаете её хоронить свой талант. И для чего? Для того, чтобы иметь возможность спрашивать на всё разрешения?
Женщина покосилась на то, как Мидори пытается снять боль со стонущего Горо.
— А вам какая разница, что с ней будет?
Я не ответил на её вопрос, продолжая гнуть свою линию.
— Хоть раз предоставьте своей дочери свободный выбор, госпожа Арадо. Просто спросите её, чего она хочет. Наверняка, своего мужа-варвара вы когда-то выбрали сами и были с ним счастливы. Почему вы отбираете счастье у своей дочери?
— Я берегу её от ошибок, — прошептала женщина.
Тем временем Мидори уже помогла Горо подняться на ноги и потащила его на себе в сторону лавки.
Госпожа Арадо смотрела на дочь и размышляла. Когда же Мидори подошла ближе, то женщина вдруг спросила у неё:
— Ты бы хотела остаться здесь или поехать учиться в столицу? Чего бы ты хотела, Мидори? Что бы сделало тебя счастливой?
Девушка настолько опешила от такого вопроса, что встала в ступоре. Горо же поспешил высказаться, давя в себе стон боли:
— Она останется здесь. Я уже всё решил, поэтому…
— Помолчи, господин Исима! — вдруг заткнула его госпожа Арадо, не сводя глаз с лица дочери. — Чего бы ты хотела, Мидори? Скажи мне.
Та наконец посмотрела на меня прямо, с тоской и непреклонностью, а затем ответила, крепче обняв Горо:
— Я бы хотела остаться здесь, мама.
С этими словами она прошла мимо меня, таща на себе парня в сторону лавки. Горо повернул голову и злорадно мне улыбнулся.
Госпожа Арадо пропустила дочь за калитку, с почтением поклонилась мне и сказала: