- Хотар, давай поступим так: по возвращению в Харенхейл мы вызовем одного из этих жрецов и... Подожди, - прищурившись, она посмотрела вперёд. В нескольких сотнях метров от них она увидела каких-то людей с бакортскими флагами, - это что... Логар?!
Глава 24
Это действительно был Логар. Лорд Бакорта, поначалу готовившийся встретить "дорогих соседей" с гордо поднятой головой, на секунду забыл о том, что в карете у него сидели двое маленьких детей. Они, разумеется, тут же воспользовались отцовской забывчивостью, выбравшись из противоположной дверцы и вскарабкавшись на крышу кареты, видимо, для того, чтобы лучше разглядеть, что это за переполох вокруг творится. Но, оказавшись там, детишки быстро забыли обо всем и принялись радостно прыгать, явно вознамерившись ухватиться рукой за небо. И именно в этот момент их заметил Логар.
- Что?! Зачем вы туда залезли?! - воскликнул он, - немедленно слезайте!
- Не-а, - помотал головой Ковал, - если слезем, то ты нас накажешь.
- Конечно, накажу! Неделю сидеть не сможете!
- Тогда мы не слезем, - после секундного размышления заключила Анара.
- Ах, не слезете? - Логар уже совсем забыл о подъезжавших к ним Корантарцах и сам полез на повозку, - ну я вам покажу, маленькие сорванцы!
- Эй, пап, ты поосторожнее... - пробормотал мальчик, видя, как раскраснелось лицо отца.
- Я... вам... устрою... - пыхтел Логар, пытаясь ухватить детей, ловко уворачивающихся от его рук, - я вам устрою!
- Милорд, - окрикнул лорда один из солдат, но тот был слишком занят, чтобы обращать на него внимание. Дети, смеясь, бегали по крыше повозки, не давая отцу и шанса ухватить кого-то из них, и Логар уже начинал сомневаться в том, что ему вообще удастся их поймать.
- Милорд! - уже громче повторил солдат, и ему все-таки удалось заставить Логара обернуться. Прямо перед собой лорд Бакорта увидел ухмыляющуюся Велену, которая подъехала прямо к карете и наблюдала за попытками лорда изловить собственных детей с лёгкой иронией в глазах.
- Лорд Логар, - улыбнувшись, сказала женщина, и улыбка её буквально сочилась ядом.
"Приехали, - подумал он, спрыгивая с колеса повозки, - лучше и не скажешь". Но вслух Логар произнес совсем другие слова:
- Леди Велена, какая приятная неожиданность. Очень приятная. Просто невероятно приятная.
- Ваши дети просто прелестны, - Велена взглядом указала на двух сорванцов, которые уже свесили ножки с крыши кареты и внимательно смотрели на леди Корантара.
- Благодарю, - кивнул Логар.
- А ты говорил, что в Корантаре одни оборванцы живут! - удивлённо заявила девочка, сидящая на карете.
- Да, пап, - подхватил мальчик, - не похожа она на оборванку.
- Тихо, дети, - сквозь зубы процедил Логар, обернувшись к ним, - не смущайте леди Велену.
- О, эти милые ребятки нисколько меня не смущают, - сказала Велена с все той же улыбкой на лице, - вижу, их батюшка прекрасно справляется с воспитанием юных принца и принцессы.
- Давайте, я помогу вам слезть с коня, - Логар протянул Велене руку, но та её не приняла, а сама, без чьей либо помощи, ловко спрыгнула с лошади. Конечно, теперь ей приходилось смотреть на лорда Бакорта снизу вверх, но... Даже сейчас Велена чувствовала себя куда выше, чем этот мелочный гад.
- Как видите, друг мой, я прекрасно могу справиться с лошадью сама. В Корантаре не держат кисейных барышень, знаете ли.
- А если такие и появляются, то их скармливают медведям? - с лёгким удивлением в голосе поинтересовался Логар.
- Вы такой шутник, - ответила Велена, да вот только в голосе её веселья не чувствовалось.
- Давайте немножко прогуляемся, - Логар вновь протянул Велену руку, и та приняла её, согласно правилам придворного этикета, - а мои дети пока пусть подумают над своим поведением.
Последние слова были обращены к солдатам Бакорта, стоявшим около кареты. Те сию же секунду полезли на крышу, чтобы, наконец, снять с неё детишек, и прежде чем схватили их, Анара успела крикнуть отошедшим на несколько шагов Велене и Логару:
- Папа! У неё же нож на поясе! Я тоже такой хочу!
- Милая девочка, - ухмыльнулась Велена, - вся в папу.
- Чего тебе надо? - устало спросил у неё Логар, которого уже изрядно утомил весь этот позор.
- Поиздеваться над тобой за все те годы, что ты изводил меня своим бесконечным сватовством и попытками оттяпать кусок Корантара.
- Никогда не думал, что ты окажешься такой злопамятной. Заметь, я больше не требую у тебя выдачи этого бесноватого горца. Как там его звали?
- Хароудел.
- Ага, Хароудела, - кивнул Логар, - и если ты помнишь, я сам казнил этого барана-посла.
- А потом целый год Харенхейл держал осаду из других твоих послов. Да-да, было дело, - ухмыльнулась Велена в ответ.
- Тогда и я был свободным мужчиной, и ты оставалась в возрасте, ещё приемлемом для бракосочетания. Не вижу ничего страшного в том, чтобы добиваться выгодного нам обоим брака. Жаль, что ты предпочла... такую жизнь миру и согласию между Бакортом и Корантаром.