Читаем Империя Александра Великого полностью

Полибий сообщает нам ряд любопытных деталей о том, как эта грекомания повлияла на римлян. Он описывает некоего Авла Постумия, молодого человека благородного происхождения, на которого эллинизм повлиял так сильно, что от него отвернулись все его римские друзья. Впрочем, они отвернулись не только от него, но и от эллинистической культуры в целом. В конце он приводит греческую поэму и историю, в предисловии к которой просит прощения за возможные солецизмы, поскольку греческий язык для него не является родным. На это Катон заметил, что, если бы ему приказал писать по-гречески некий литературный орган, тогда подобные извинения были бы уместны, а так он похож на человека, записавшегося на атлетические соревнования и после этого просящего снисхождения у зрителей за то, что не продемонстрировал ни силы, ни выносливости. Последующая жизнь Авла Постумия, утверждает Полибий, была средней. Он подражал отрицательным чертам греков — их любви к удовольствиям и лени. Во время Греческой кампании он симулировал болезнь, но первым написал в сенат о боях и своем в них участии.

Далее Полибий рассказывает нам об играх, организованных претором Л. Аницием, который вместе с Эмилием Павлом покорил иллирийцев и их царя Гентия привез пленником вместе с Персеем в Рим. Он послал за лучшими артистами из Греции, велел воздвигнуть гигантскую сцену и собрать на ней флейтистов, чтобы они все одновременно играли, а хор танцевал. Но когда они начали величавое, неторопливое представление, зрители сочли его слишком медленным, и претор приказал им передать, что он хочет чего-то более оживленного, некоего состязания. Возможно, он считал, что греческое слово «состязание» означает только драку. Когда артисты не поняли, чего от них хотят, один из ликторов объяснил, повернув людей друг к другу и жестами показав, что надо драться. Артисты сообразили и, разделив хор на две части, начали играть нестройно, наобум, одновременно наступая друг на друга и снова отступая. Но когда один артист из хора встал в боевую стойку перед флейтистом, раздались крики и аплодисменты. Тогда танцоры и кулачные бойцы вместе с трубачами поднялись на сцену и, к большому удовольствию римлян, началась драка. Полибий добавляет: то, что он должен сказать о трагедиях и их исполнении, покажется неприличным. К несчастью, его записки не сохранились. Такова была культура римской публики спустя полвека после начала общения с эллинизмом.

Реакция на Востоке тоже была не слишком удачной. Подобно тому как римский сноб хотел изображать из себя афинянина, так и восточные правители, особенно те, которым доводилось быть заложниками или послами в Риме, изучили все недостатки и наглость его жителей; и если они не могли выдавать себя за римлян, то, по крайней мере, умело притворялись восхищенными всем, что делалось в Риме. Они льстили и развращали жителей Италии всякий раз, когда входили с ними в контакт. Картины римских сторонников, нарисованные Полибием, выполнены чрезвычайно враждебно настроенным свидетелем и, возможно, являются не более достоверными, чем современные изображения своих противников ирландскими политиками. Но мы не можем не признать, что у Полибия присутствует определенная доля правды. Он преувеличивает их вину, когда не приводит один сильнейший мотив, двигавший этими антинациональными политиками: они имели собственность и понимали, что, если одержит верх домашняя демократия, они будут ограблены. Это сильный и вполне естественный мотив, оправдывающий нехватку патриотизма. Человеку трудно признать, что он должен терпеть политику грабежей, даже если она носит другое, более респектабельное название. Тем не менее, когда антинациональная партия одержала верх, победа почти не принесла ее членам выгоды. Римский эгоизм и жадность очень скоро начали грубые посягательства на процветание эллинистического мира. Население Греции и Македонии продолжало уменьшаться. Это происходило явно не от хорошей жизни. Крупнейшие в греческом мире торговые центры, Коринф и Родос, были разрушены, а главные производства Македонии были запрещены законом. Хуже того, родосское господство на море с ухудшением ситуации прекратилось. В результате Киликию и Крит наводнили пираты, оправдывавшие свою жестокость справедливой местью за несправедливость римлян. Они быстро накапливали силы, поскольку беззаботная политика Рима не позволяла вмешиваться, и в конце концов стали позором, который и был использован для свержения республиканской формы правления в Римской державе.

Однако для цивилизованного мира существовал и положительный момент. Самые чистые и лучшие из римлян искренне хотели получить у лучших представителей эллинизма знания по философии, истории, поэзии, ваянию — все это в конечном счете распространилось по миру в римских формах. Пока Плавт и Теренций переводили греческие комедии и трагедии на латынь, такие люди, как Полибий, жили в больших римских домах, и долгое и тесное общение оказывало влияние, которого не могли добиться даже самые блестящие лекции философов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное