Он что-то крикнул, хотя позже сам не мог вспомнить что. Даже Рэйчел и Нико, которые все еще сидели, съежившись за останками поваленного дерева, не могли впоследствии подсказать, на что это было похоже — настолько их потрясло, как тоненький двенадцатилетний мальчик бросился наперерез, пожалуй, самому жуткому и чудовищному существу, которое они только видели в своей жизни. Единственное, что все они в тот момент успели заметить: трое гигантов бросили свои занятия (если точнее, бросили топать, рассыпать побеги и опрокидывать деревья) и обратили на крошечного человечка изумленные взгляды — хотя нельзя было сказать, чтобы у них были глаза или даже просто лицо. Их неровные узловатые головы, покрытые густыми, лохматыми зелеными локонами, были лишены лиц.
Кертис пробежал еще несколько шагов, опять что-то крикнул, обернулся и рванул в другую сторону.
Один из трех великанов поднял мощную ногу, и она грохнула о землю, рассыпав шквал побегов, устремившихся за мальчиком; они врезались в стену деревьев, за которые нырнул Кертис, и рассыпались по ветвям. Рэйчел тихонько взвизгнула. Другой гигант, очевидно, услышал ее возглас, повернул свою жуткую голову и двинулся в их с Нико сторону.
— Бежим! — крикнул диверсант. Он выбрался из укрытия и, повторяя за Кертисом, исполнил небольшой привлекающий внимание танец, а потом кинулся к далеким деревьям. Рэйчел не отставала, со всех ног продираясь сквозь толстый слой плюща, который покрывал все вокруг. Вскоре она добралась до деревьев и заметила, что впереди сверкает в солнечных бликах золотая бахрома на эполетах Кертиса.
За спиной загрохотали шаги — великаны бросились в погоню.
— Сюда! — крикнул Кертис, увидев, что Нико с Рэйчел последовали за ним. Они понеслись через лес, преследуемые волной плюща, побеги которого рассыпались во все стороны от каждого шага великанов. Наконец Рэйчел увидела, что Кертис добрался до небольшой поляны и, резко повернув влево, нырнул за куст нефролеписа. Они с Нико стремительно прыгнули следом, упали и замерли.
— Головы вниз! — резко прошептал Кертис. Сам он пригнулся так сильно, что его щека касалась холодной травы. Рэйчел сделала, как было велено; Нико наблюдал, что происходит на лугу.
Первый великан прогрохотал между деревьями и замедлился, оглядывая местность в поисках своих жертв. Клубки плюща у его огромных узловатых ног, казалось, тоже задумались, только гладкие листья покачивались многоглавой гидрой. Он застыл на краю поляны, озадаченный исчезновением людей.
— Ну, давай, — шептал Кертис. — Давай… вперед!
Рэйчел бросила на брата любопытный взгляд; все его внимание было сосредоточено на странном существе.
Гигант, очевидно, сделал какое-то предположение о том, в какую сторону они скрылись, и двинулся вперед, с грохотом шагнув в центр поляны. Раздался громкий щелчок чего-то деревянного, существо вздрогнуло от этого звука. Стоило ему это сделать, как окружающая зелень свернулась и обширная сплетенная вручную сеть, поднятая невидимым в кронах блоком, вздернула и плотно обхватила ноги существа. Чудище обрушилось на землю со стоном изумления и гнева; от его падения все вокруг дрогнуло. Ловушка жалобно скрипнула, не в силах поднять своего пленника в воздух, и все же великан оказался обездвижен.
Кертис, видя успех своей удачно расположенной сетки, испустил короткий ликующий возглас и стукнул кулаком по ноге. Потом посмотрел на Рэйчел и Нико.
— Неплохо, а?
Гигант корчился в путах, издавая лишенным рта лицом сердитые, гремящие стоны. Нико и Рэйчел с ужасом наблюдали за ним. Остальные двое вышли на поляну, увидели своего собрата в ловушке и начали гневно хлестать конечностями, рассыпая побеги с кончиков длинных древесных пальцев.
И тут Кертис увидел ее.
Плющ слегка зашумел — тот дремлющий плющ, что пучками раскинулся по подлеску и вырывался из кулаков разъяренных великанов, — а потом заволновался и ожил. Середина поляны превратилась в бушующий ураган зелени, а потом из центра его изверглась колонна вьющихся стеблей, которая, как ни странно, начала принимать форму существа, очень похожего на человека.
Очень похожего на женщину.
Хоть она казалась лишь скульптурной копией оригинала, посмертной маской, созданной умелым мастером, Кертис узнал ее моментально. Это была та самая женщина, которая приютила его и показала все величие леса, когда он только оказался в этом странном месте. Которая впервые вложила клинок в его руку и нарядила его в мундир. Она была первым по-настоящему злым человеком, которого он встретил в жизни — и не в том смысле, к какому привык за годы, проведенные Снаружи. Она не была обычной преступницей или аморальной мошенницей; это была женщина, которая полностью потеряла разум из-за собственной навязчивой идеи. Он понял это, когда увидел, как младший братик Прю лопочет в колыбели, вокруг вьются вороны, а она стоит в этом вихре довольная и ликующая. Так он и запомнил ее — на фоне крикливых черных птиц, и даже их смоляные перья не могли сравниться с непроницаемой, налитой тьмою чернотой сердца ведьмы.
Но то, что он увидел сейчас, было зеленым.