Читаем Империя. Дилогия (СИ) полностью

   Император Изгоев не удостоил его замечание ответом. Вновь переведя взгляд на орбитальные верфи, Рейн Старроу заметил еще несколько наполовину законченных военных кораблей, к которым уже пристыковались собственные буксиры. Линкоры и крейсеры, не успевшие войти в состав Космических Сил Обороны, прежде чем пал Тельвен, теперь отправлялись на Стивею. И не только они. Наконец-то Старроу понял, что означает эта странная активность в космосе. Орбитальные верфи со всей тщательность и аккуратностью демонтировали на составные части. Несомненно, в свою очередь они отправятся в цитадель Вольного Флота. Работа продвигалась без лихорадочной суеты, но и без проволочек. Большинство кораблей, катеров и роботизированных космических ботов, которые видел Старроу повсюду вокруг, были тельвенскими. Докам и заводам, которые тельвенцы построили с таким трудом и затратами, теперь их же усилиями предстояло быть переправленными в логово врага, победившего их родной мир.

   Увиденное заставило Старроу задуматься. Насколько ему было известно, прежде Дауэн не планировал вывозить военные предприятия из Тельвенской системы. Эмиссар догадывался, что побудило пирата пересмотреть свои намерения. Вести о событиях в имперской столице разошлись по всему Обжитому Космосу. Дауэн был достаточно умен, чтобы предугадать, какие последствия может иметь переворот в Астрене. Почти наверняка застарелая вражда между Империей и Ассамблеей вспыхнет с новой силой и захлестнет Нейтральную зону, лежавшую на стыке владений астренцев и герцога Дареша Кана. При всех своих амбициях, Ленг Дауэн был предусмотрителен и не позволял успехам вскружить ему голову. Император Изгоев не строил иллюзий: когда на арене появятся бойцы такой "весовой категории", у него не останется шансов защитить свои недавние завоевания.

  - Так вы пригласили меня, чтобы полюбоваться тем, как грабите Тельвен? - невинным тоном осведомился посланник Ассамблеи Династий.

  - Нет, я хочу показать вам кое-что другое, - хладнокровно ответил светловолосый пират. - Я уверен, что вам следует это увидеть, Старроу.

   Он протянул руку к клавишам на подлокотнике кресла и включил проектор. Над столом возник прямоугольник светового экрана. Изображение транслировалось с одной из камер внутренней сети наблюдения в кают-компании "Василиска". Больше двадцати человек заняли места вдоль длинного черного стола. Все они были не слишком молодыми мужчинами, в основном - рослыми и крепко сложенными. Кто-то носил простой космический комбинезон, другие, напротив, одевались с безвкусной пышностью. Многие обжигали друг друга неприязненными взглядами. Старроу узнал всех - вожаки пиратских кланов. Кое-кто из них нехотя признал главенство Дауэна и его Вольного Флота, другие еще пытались делать вид, будто они сами по себе. Место во главе стола оставалось свободным.

  - Я не ошибусь, предположив, что они дожидаются вас?

  - Не ошибетесь, - кивнул Император Изгоев. - Я призвал их, чтобы обсудить дальнейшие действия, как и новый статус их кланов.

  Старроу задумчиво хмыкнул.

  - Сейчас в Нейтральной зоне примерно тридцать пиратских общин, - произнес он. - Большинство подчиняются вам, насколько мне известно.

  - Именно так. И, как видите, почти все приняли мое приглашение.

  - Теперь я понимаю, почему вы решили провести это, хм, мероприятие на орбите Тельвена. Ваши союзники должны видеть вашу величайшую победу.

  - Да, отчасти вы правы.

  - Но позвольте спросить: что будет с теми, кто не явился по вашему зову?

  - С ними будет то же, что и с этими, - безмятежно отозвался Ленг Дауэн. - Только немного позднее.

   Несмотря на продолжительное знакомство с Императором Изгоев, Рейн Старроу внезапно ощутил внутри нехороший холодок.

  - Вот как? - не без труда он заставил себя говорить хладнокровно. - Вы решили избавиться от всех разом? Что ж... Я бы сказал, вы не изменяете своим привычкам, адмирал Дауэн.

  - Вас это смущает?

  - Я не уполномочен обсуждать ваши действия.

  - Рад, что мы с вами понимаем друг друга. Не так давно я говорил вам: однажды придет время, когда я смогу обходиться без таких, как они, - усмехнулся Дауэн. - Время пришло.

  - Прямо сейчас?

  - Я не вижу смысла затягивать с такими делами, - сказал пират.

  - Ну и что вы хотите сделать?

  - Ничего особенного. Мы просто совершим небольшую космическую прогулку на предельном ускорении. К сожалению, по несчастливому стечению обстоятельств, антигравы-компенсаторы в кают-компании "Василиска" вышли из строя. Двадцать пять "G" - это довольно-таки серьезно.

  - Весьма изобретательно. Не могу сказать, однако, что такие зрелища доставляют мне удовольствие.

  - Может, и так, но вы останетесь, Старроу, - отрезал новоявленный диктатор Нейтральной зоны. - Я хочу, чтобы вы это увидели. Кстати, держитесь крепче. Мы начинаем.

   Эмиссар Ассамблеи стиснул подлокотники кресла и не без труда подавил желание прикрыть глаза. С кривой ухмылкой Ленг Дауэн ткнул пальцем в другую клавишу на панели видеокома. На экране появилось изображение с мостика "Василиска". Один из офицеров в серо-черно-красной униформе Вольного Флота коротко отсалютовал.

  - Адмирал Дауэн?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме