Читаем Империя. Исправляя чистовик полностью

Нынешнее же сражение, меж тем, возобновилось с новой силой. Взорвался и начал крениться на борт один из русских транспортов, очевидно предназначенный для перевозки десанта. Этот взрыв команда «Барам» восприняла с ликованием. Российские суда нервно задергались в противоминном маневре, стараясь уйти от мин Уайтхеда, которые, со всей очевидностью, выпускали три норвежские подлодки. В район тут же бросились русские эсминцы, а два из четырех российских гидроаэропланов немедленно развернулись в квадрат, где происходил расстрел охраняемого конвоя.

Вот еще один транспорт озарился яркой вспышкой, которая прорезала вечерние сумерки. Еще. В ответ забухали высокие фонтаны разрывов глубинных бомб. И сэр Хью готов был поклясться, что русские эсминцы наводятся на цель с воздуха, причем без каких-то помахиваний крыльями, кругами над водой в требуемом районе и прочим.

Вдруг один из русских аэропланов накренился и кувыркнулся к поверхности воды. И к нему тут же ускорился британский эсминец, явно намереваясь «помочь» экипажу, а заодно получить доступ к российским оборонным секретам. Наперерез англичанину быстро приближался крейсер «Память Меркурия», выдавливая его из «зоны спасения».

И тут на крейсере прогремел взрыв.

Адмирал проорал:

— Кто отдал приказ на открытие огня?!!

Адмирал сэр Хью Эван-Томас

Вахтенный офицер нерешительно предположил:

— Сэр, похоже это норвежская торпеда.

«Память Меркурия», меж тем, продолжая бороться с пожаром, проводило спасательные работы и вылавливало из воды экипаж гидроаэроплана, пытаясь подцепить из него хоть что-то ценное, прежде чем тот пойдет на дно.

Часть русской эскадры вышла из боя и принялась подбирать на борт многочисленных потерпельцев с взорванных российских транспортов. И тут бабахнул еще один.

— Сэр, русские перенесли огонь линкоров на наши HMS Penelope и HMS Phaeton!

Адмирал стиснул зубы. Да, формально, это были норвежские легкие крейсера «Кристиания» и «Эгерсунн», которые в рамках «усиления» были «проданы» Норвегии, на них был вывешен норвежский флаг, а моряки были обряжены в аборигенную форму. Но ведь это британцы!

— Срочно связь с Адмиралтейством!

* * *

ОСТРОВ МЕДВЕЖИЙ. ГРЕНЛАНДСКОЕ МОРЕ. ЛИНКОР «ВЮРТЕМБЕРГ». 12 мая 1919 года.

Адмирал Тирпиц пристально следил за ходом боя. Чудны дела Твои, Господи! Никогда в своей богатой на события и сражения жизни, он не видел такого! В присутствии двух наиболее сильных эскадр, две другие, которые и поменьше, и помягче, яростно сражались между собой, причем, самый мелкий и мягкий еще и умудрялся яростно огрызаться. И как они еще до сих пор не задели никого из «твердых и крупных», которые наблюдают за этой свалкой?

А ведь у них есть козыря, с которых они могут пойти. И у британцев, и у германцев. Ведь у немцев в рукаве линкоры «Вюртемберг», «Ольденбург», «Тюринген», броненосный крейсер «Шарнхорст» крейсер «Гамбург», легкие крейсера «Кёльн», «Росток», «Фрауенлоб» и «Дрезден», а еще две дивизии эсминцев по четыре в каждой в придачу.

Да, и та, и другая эскадры крейсировали на некотором удалении, присматриваясь и прислушиваясь. Но наступала ночь, и пора было делать доклад в Берлин.

Капитан-цур-зее принц Адальберт Фердинанд Прусский наверняка напишет своему венценосному родителю и свой доклад с происходящим. Со своими выводами и своими рекомендациями.

Что ж, близится ночь. Наступает время темной игры.

* * *

ТЕКСТ ВИТАЛИЯ СЕРГЕЕВА:

Krolestwo Polskie, Warszawa,

Jerozolimska szosa 35,

dla Heleny Rokosowskiej

Обратного адреса нет

Дорогая моя сестрёнка. Пишу накоротке. Будучи от Георгиевского полка при юных Светлейших Князьях имел случай обратится к Государю. Сообщаю, что недоразумение с Францем успешно разрешилось орден и титул теперь по праву его. Государь был вдохновлен моим поступком, даже крепко обнял меня, назвал, снова попутав с Францем, Константиновичем, и сказал, что рад, что я жив, а сам я, за верность чести не уйду от награды.

Твой брат, Константин

* * *

ИЗ СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО АГЕНТСТВА PROPPER NEWS. 12 мая 1919 года.

С ПОМЕТКОЙ «СРОЧНО»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы