Читаем Империя Хоста 5 (СИ) полностью

— Граф Кныш? — на выезде из городка нас настиг, задыхаясь от бега какой-то толстый чиновник в аляповатого вида камзоле. — Вас принц Одрил ищет! Специально сюда приехал, не нашёл вас в вашем лагере, вот, значит…

— Да ладно! А где он? — обрадовался я.

— Так в магистратуре! — радуется тому, что выполнил поручение высокого начальства, толстяк.

Так и я рад!

— Едем, — даю команду к развороту я.

Покрикивая на встречных гражданских и штатских, минут через пятнадцать я увидел своего покровителя.

— Ну, кто бы сомневался? И тут уже барахлом разжился, — лыбится Одрил в окружении десятка телохранителей и парочки серьёзных магов, которые не чета мне, щенку.

— Пошли в магистратуру, сотника своего возьми и бабу эту тоже. Это не вератор, случайно?

— Вератора я сбагрил, а так у меня их две. Какую? — откидываю полог кибитки и хвастаюсь: — Вот кормилицу прикупил по случаю.

— Статусная вещь! — оценил Одрил. — Я когда в лагерь твой прибыл, пришёл твой безлошадный воин и сказал, что на вас напали. Хорошо, что жив остался, бери охраны в другой раз побольше. Я, если надо, тебе пару рот из своего пехотного полка оставлю. Церемониальную роту заберут дети, скорее всего, очень они с Гато дружны, да и поездка им вскоре предстоит дальняя. Я с тобой хочу о выкупе добычи поговорить.

— Да не надо, есть охрана. По добыче — я всегда рад богатеть! Вы лучше расскажите, что там с принцем Бартоломью, спросил я, когда мы зашли в богато обставленный кабинет, наверное, местного бургомистра.

— Утоп, как дурак. Да хрен с ним. У моего друга сейчас праздник — он вместо Бартоломью в сотню наследников вошёл, а это, как ты понимаешь, статус! Ты скажи, правда ли, что тебе подчиняется целая стая подводных хищников?

— Правда. Но не мне, а ей, — указал я на Судзуну.

— Та-а-ак. А это что за красавица? — прищурился принц.

Глава 36

— Она Длань, а Длань Теократии — это…

— Знаю, командир особого отряда из обученных зверей, ну и воины там есть, личная гвардия совета Теократии. Откуда она тут? — перебил меня принц.

— Захватил по случаю, у неё было задание отбить «алтарь боли». Всех убил, а её…

— Её ты, уверен, поимел, — опять перебил принц. — Вот я поражаюсь тебе, Гарод!

— Не поимел! Захватил! — возмутился я.— Чуть не помер при этом!

— Поимел потом тоже, — кивнула Судзуна, которую наша беседа в дружеском тоне озадачила.

Ещё бы, кто я, и кто принц?

— Со слов Бартоломью, тот знал её отца, — похвастал я и, видя приподнятую бровь Одрила, продолжил: — Судзуна попала в Теократию из империи, захватили её малышкой двадцать лет назад. Кто отец мы, конечно, не узнаем — Бартоломью погиб.

— Алан Красный, его наставник, выжил и сейчас в моем лагере. Я узнаю какого она рода, — поведал принц. — В любом случае пользы от неё немного, у нас такая живность не водится, да и дрессируют зверей другие люди.

— Их учат не только наземной фауной управлять, но и воздушной и подводной. Судзуна захватила подводный гребень в управление, — поведал я. — Он уже дрался за нас в бою.

— Вот оно что! А я всё думаю, что-то тут не сходится — вы как-то сумели отбиться от целой эскадры загонщиков и потопить флагман теократов! — обрадовался принц.

— Опять нет. Да, гребень помог в бою, но флагман утопила девятилетняя девочка, маленькая магесса, предположительно пятого ранга. Она дочь циркового силача. Случайно спас их после кораблекрушения, — с удовольствием смотря на недоверчивую морду собеседника, вещаю я.

Был бы тут тот боцман с моего транспортника, ещё пару новых ругательств он бы точно записал. Пришлось рассказывать всё в подробностях.

— Девушка, я уверен, что раз наследный принц, покойный наследный принц, Бартоломью, называл твоего отца другом, он — аристократ. А значит, и ты получишь все права… Но твоя ценность, в том, что у тебя в подчинении целый собственный подводный флот!

— Ну уж нет! Это мой подводный флот! — с возмущением даю отпор я. — Его захватила моя пленница по моему приказу!

— Да твой, твой, но что, я со своим другом не договорюсь? Выкупим его у тебя, — примирительно махнул рукой Одрил.

— Деньги мне не нужны! — сразу предупреждаю высокопоставленного чиновника.

Ушлый, бля! Принц Одрил не входит в первую сотню наследников. Его дети — да, входят. За счёт улучшения крови при зачатии. Жена Одрила тоже высоких кровей. Но власть принца огромна, одно лишь то, что его назначили вместо Бартоломью командовать армией вторжения, говорит о его близости к императору.

— Титул герцога тебя, так думаю, не сильно интересует, а трон королевства Синок? — забросил удочку чиновник-аристократ.

— Договоримся, — благосклонно кивнул я. — Девочка моя, у тебя будет лучший покровитель в империи. Если что, всегда тебя к себе возьму.

— Принято, — кротко кивнула девушка.

— Список трофеев у тебя с собой? — спросил Одрил.

— Нету, я только примерно знаю сколько у нас золота, — сознался я.

— Кто бы сомневался. Безалаберный ты, в сущности, ребёнок! По миру пойдёшь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы