Читаем Империя Раздолья. Огненное сердце (СИ) полностью

Вестник - а это был он - не шелохнулся. Странное поведение для обычного вестника - те обычно передавали сообщение и тут же уходили. Сколько раз видела, как от владыки приходили такие вот молчаливые люди-тени. Но ни один ни разу даже не пытался преклонить колено. Неужели воевода настолько выше старейшины? Хотя... Друг владыки... Но всё равно это не объяснение. Воевода недовольно выдохнул и протянул руку к свитку.

- За ответом придёшь утром. Дом, полагаю, знаешь?

Капюшон утвердительно кивнул и выпрямился во весь рост. Лица я так и не увидела. Неторопливая, плавная поступь Веарта укачивала, как колыбель, а мою спину грел воевода. Я снова почувствовала, как тяжелеют веки. На улице ощутимо похолодало, но мне было тепло и уютно. Жан прижался губами к ушку. Стало ещё теплее.

- Спишь?

Я промолчала, но потом не выдержала и улыбнулась одними уголками губ. Нежный поцелуй в висок.

- Притвора! Тебя до девичьей довезти?

Я мгновенно представила, как под ревнивыми взглядами нескольких василисков прощаюсь с Жаном. Возвращаться в девичью резко расхотелось.

- Меня будут пытать с пристрастием, если нас вдвоём увидят, - честно призналась я. - Лучше не надо.

- Тогда к Беорну?

Сразу вспомнилась недавняя угроза старейшины: "Замуж выдам, и бегать не придётся!". Я вздохнула.

- А есть другие варианты?

Может, дойти пешком? Благо дом старейшины уже показался на горизонте, а чуть дальше, через дорогу, должен быть и девичий домик.

- Есть. Но не уверен, что ты захочешь.

Я покраснела, поняв, на что он намекает, и оттолкнула его руки.

- Ну уж нет!

- Кати, я не имел в виду ничего такого. Просто хотел проводить тебя пешком, отправив Веарта домой.

- Сама дойду, - буркнула я, не поверив ни слову.Воевода остановил вороного коня и спешился. Из принципа я начала слезать с противоположной стороны, но воевода схватил меня за плечо.

- Ку-у-уда?!

Всё это время Веарт нервно качал головой, но терпеливо стоял на месте. Оказавшись на земле, я возмущённо зашипела на воеводу:

- Прекратите всё время за меня решать! Не маленькая, сама разберусь!

Он явно хотел что-то ответить, но я не стала слушать и решительно зашагала в сторону девичьей. Его поступок обидел меня до глубины души, и я, зло рыкнув, дёрнула руками в воздухе. Но послушалась только одна. И это стало последней каплей. Воевода наблюдал, как его трепетная лань оставляет на траве выжженные следы . Неподалёку он заметил и белого кота, следящего за каждым её шагом. Кот сморгнул, глянул на воеводу и, мяукнув, побежал вслед за ней...


Глава 7. Не губите девушек, венценосные !



- Леонелль, ты меня звал? - Жан вошёл в знакомый кабинет владыки в северной башне замка Весигар. Он всю ночь не спал, выслеживая с небольшим отрядом группу беглых мятежников из Салинии. Усталый, раздражённый, он ещё даже не переоделся.

- Заходи.

владыка Леонелль Теор Коин стоял лицом к окну, из которого лились утренние лучи. Он обернулся.

- Как прошла ночью облава? - На непроницаемом лице не было ни одной эмоции.

- Ты же и так знаешь, - Жан устало опустился в кресло.

- Мятежников становится всё больше. И всё это трусливое войско бежит сюда в надежде укрыться от глаз безумного Ягава и поживиться за счёт простых людей . Не жалей о них. Ты всё сделал верно.

- На границе с Лессканом орудует большая разбойничья шайка. Видел их?

- Слишком далеко. Я вижу гарнизон, общину, предлесье и урочище. Дальше тьма.

- С десяток лет назад ты дальше замка не видел, -выдавил Жан улыбку.

- И всё же слишком мало... У меня для тебя есть кое-что.

Он пододвинул своему другу толстый древний фолиант в кожаном переплёте.

Жан нехотя взял книгу и открыл на закладке с резными вензелями и гербом Актариона. На древнем, давно умершем языке рассказывалось о магах-отступниках, получивших силу стихий.

- К чему всё это?

Леонелль сел за стол.

- Помнишь, мы с тобой в детстве увлекались умершими языками? Мне пришлось их учить, чтобы понимать заклинания, а тебе нравились картинки?

- И?

- Прочитай третий абзац, если не забыл язык.

Жан укоризненно посмотрел на друга.

- Драккерийский был моим любимым. Был и остался.

- Ты даже не представляешь насколько... Читай.Воевода вгляделся в первые строчки.

- Лео, я и так знаю эту историю. Четыре мага получили дары стихий, дорого за это заплатив. Первый получил дар управления силами земли, и стали ему подвластны горы, леса и растения. Но состарился он быстро. Второй оказался прозорливее и стребовал с богов моря дар повелевать стихией воды, ветра и разума. Но стал эмоционально холоден и потерял способность любить...

- Прадед всегда был идеалистом и мечтателем. Дальше.

- Третий, не будь дураком, пошёл к драконам и попросил их дать ему силу огня. И они дали её, забыв, правда, предупредить, как с ней обращаться. В общем, погиб неудачливый маг от собственной силы, успев зачать ребёнка обычной женщине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги