Читаем Империя Раздолья. Огненное сердце (СИ) полностью

Ринка упрямо его игнорировала. Я попыталась разрядить обстановку - задала общие вопросы про дела и здоровье... В присутствии правителя Актариона Йонар отвечал неохотно, сдержанно. владыка молча наблюдал за нами, и его голубые глаза периодически становились то ярче, то бледнее. Я знала, что так ему проще следить за мыслями нескольких людей, а яркость - побочный эффект.

Неожиданно он потерял интерес к происходящему, встал из-за стола, заглянул в оранжерею, что-то оттуда взял и вышел на балкон. Я смотрела ему вслед и думала о том, что он сейчас сделал для Ринки... То, что подслушал - это неприятно. Но то, что помог... Мне захотелось побыть с ним. Я была восхищена его поступком и была благодарна за то, что он устроил встречу для моей подруги с собственным командиром стражи, хотя был не обязан!

Я извинилась и, оставив молчаливую парочку наедине, обошла портьеру, толкнула дверь на балкон . Ветра почти не было. Тихо падали крупные хлопья снега. Опершись о перила, владыка задумчиво смотрел вдаль. Снежинки как нельзя лучше украшали его мягкие прямые волосы. Я встала рядом и попыталась понять, куда он смотрит. На нём была длинная меховая накидка с пушистым объёмным воротником - видимо, за ней он и заглядывал в оранжерею.

- Лео... Спасибо тебе, - шепнула я искренне.

Меня притянули к себе. Руки сомкнулись спереди меня, плотно укрывая мехом . И так же молча, не говоря ни слова, поцеловали волосы за ушком. Мы молчали и смотрели вдаль. Мне вдруг стало всё равно - приедет Жан или нет... Я устала ждать. Меня любили здесь и сейчас, и я уже не возражала. Даже наоборот... Мне было просто тепло и хорошо. Он поймал мою руку под меховым плащом и нежно погладил ладошку. На моем лице дрогнула улыбка. Я окончательно расслабилась в его объятиях, откидываясь спиной назад , как это делала с Жаном.

Он смотрел на меня с нежностью. Ещё несколько снежинок налипли на его светлые ресницы. Спиной я чувствовала, как быстро бьётся сердце владыки Актариона - неужели из-за меня? И как он приятно гладит мои пальцы... Так хорошо, так спокойно сейчас. Почему-то нет никакого страха, и привычной паники тоже. Словно кто-то немного поколдовал.

- Выходи за меня, Drack-Hassi. Tairess mea qamma, sharish.

Прозвучало как гром. Тихий, бархатистый гром... Я понимала драккери интуитивно, ведь это мой родной язык, хоть я и не помнила его. Лео только что попросил стать его женой... Вернее, королевой. Его королевой... Несколько холодных, мягких снежинок упали мне на лицо. Я потёрлась о меховой воротник. Не успела смириться с мыслью, что у меня в жизни появился другой мужчина, не вполне осознала, что теперь с этим делать, а тут сразу замуж!

- Я могу подумать?

- Нет.

Ну, как минимум, я ожидала "да"!

- Почему?

- Ты уже была в такой ситуации однажды, Drack-Hassi. Sharish, это так сложно - ответить "да"? - сдержанно ответил он. А сам напряжён - я же чувствую!

Вытянув свои руки из-под кольца его объятий, я натянула свою часть накидки повыше, зарываясь в неё, как в спасение. Хотела ли я ответить это самое "да"? Я вздохнула. Хотела. И ещё как! Только всё так внезапно... Можно подумать, есть куда торопиться! Хотя в деревнях такие решения зачастую вообще родители принимают. В лучшем случае молодые друг с другом знакомы. Мой брак был непроглядной тьмой, на которую лично у меня никто согласия не спрашивал. Пригрозили, притащили и в ту же ночь... Даже и вспоминать не хочется!

А тут всё иначе. владыка всегда рядом, заботится, опекает. Ну, наказывает иногда, заставляет муштровать дополнительную литературу. Но что такое посидеть, почитать книжку в тепле и комфорте, в сравнении с неделей на сухарях и воде в леднике на цепи с регулярным... изнасилованием?

Я заглянула в льдистые глаза. Отчего-то я была уверена, что никому и никогда ещё этот красивый, волевой мужчина подобных предложений не делал. И это невероятно льстило! Но что-то оставалось такое мерзкое, холодное в душе, что заставляло медлить и тянуть с ответом. Однажды я не смогла сказать ни "да", ни "нет", и вот теперь стою в объятиях другого человека, вновь размышляя над ответом. Тогда мне только намекнули, а не попросили, как сейчас. Тогда вообще всё было по-другому. Но почему же я сейчас сомневаюсь? Неужели Жан ещё что-то значит для меня? Такие яркие и невозможно короткие отношения...

- Лео, ты действительно много значишь для меня, и я не хочу сомневаться в ответе. Ты же всё прекрасно слышишь...

- Именно поэтому я хочу услышать ответ здесь и сейчас.

Он развернул меня лицом к себе. Мы смотрели друг другу в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги